Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Saṃjñā–Chāyā Upākhyāna: Sūrya-tejas, Substitution, and the Birth of Manu, Yama, and Yamunā

श्लाघ्या योगबलोपेता योगमासाद्य गोपते । अनुकूलस्तु देवेश संदिश्यात्ममयं मतम्

ślāghyā yogabalopetā yogamāsādya gopate | anukūlastu deveśa saṃdiśyātmamayaṃ matam

يا غوبتي، ربَّ الكائنات، إنّها جديرة بالثناء ومؤيَّدة بقوة اليوغا؛ فلما بلغت الامتصاص اليوغي (السمادهي) بلّغتْ إلى ديفيشا، سيّد الآلهة الميال باللطف، تعليماً متجذّراً في الذات (آتمن).

ślāghyāpraiseworthy
ślāghyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootślāghya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
yoga-bala-upetāendowed with the power of yoga
yoga-bala-upetā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक) + upeta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); compound: yoga-bala (Tatpuruṣa) + upeta (kta/PPP from upa-√i ‘endowed with’)
yogamyoga
yogam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया), Ekavacana (Singular/एकवचन)
āsādyahaving attained; approaching
āsādya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial participle)
TypeVerb
Rootā-√sad (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/य), Pūrvakāla-kriyā (prior action)
go-pateO Gopati (lord of cows)
go-pate:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana (Singular/एकवचन); Tatpuruṣa: ‘lord of cows’
anukūlaḥfavourable; agreeable
anukūlaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootanukūla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
tubut; indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; virodha/avadhāraṇa-nipāta (particle: ‘but/indeed’)
deveśaO Lord of the gods
deveśa:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana (Singular/एकवचन); Tatpuruṣa: ‘lord of gods’
saṃdiśyahaving instructed; having indicated
saṃdiśya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial participle)
TypeVerb
Rootsam-√diś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/य), Pūrvakāla-kriyā (prior action)
ātma-mayamconsisting of oneself; self-made
ātma-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया), Ekavacana (Singular/एकवचन); Tatpuruṣa: ‘consisting of self’
matamopinion; view; counsel
matam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmata (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया), Ekavacana (Singular/एकवचन); kta from √man ‘thought/opinion’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It presents yoga as a sanctified power that culminates in Self-centered insight, which is then offered to Śiva; liberation is shown as arising through inner realization supported by Śiva’s grace.

In Shaiva Siddhanta, Saguna worship (such as Linga-upāsanā) matures the devotee toward inner steadiness; that ripened yoga becomes fit to receive and convey ātma-knowledge under Śiva (Deveśa), the compassionate Lord.

A clear takeaway is sustained yogic meditation (dhyāna leading to samādhi) supported by devotion to Śiva—ideally alongside mantra-japa such as the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to stabilize the mind and awaken inward knowledge.