Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Saṃjñā–Chāyā Upākhyāna: Sūrya-tejas, Substitution, and the Birth of Manu, Yama, and Yamunā

शप्तोहमस्मि देवेश जनन्या तपतांवर । तव प्रसादाच्चरणो न पतेन्मम गोपते

śaptohamasmi deveśa jananyā tapatāṃvara | tava prasādāccaraṇo na patenmama gopate

لقد لُعِنتُ، يا ربَّ الآلهة، على يد أمي—وهي خيرُ الزهّاد. ولكن بفضل نعمتك، يا حاميَنا وربَّنا، فلتثبت قدماي ولا تزلّ، ولا تدعني أسقط عن الطريق.

शप्तःcursed
शप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशप्त (कृदन्त, √शप्) क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘cursed’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
अस्मिam
अस्मि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
देव-ईशO Lord of gods
देव-ईश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
जनन्याby (my) mother
जनन्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तपताम्-वरO best of ascetics
तपताम्-वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतपत् (कृदन्त, √तप् शतृ) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुषः (तपताम् वरः) — ‘best among ascetics’
तवof you/your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
प्रसादात्from (your) grace
प्रसादात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
चरणःfoot
चरणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
पतेत्should fall
पतेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन
गो-पतेO Lord of cows (protector)
गो-पते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुषः (गवाम् पतिः)

A devotee addressing Lord Shiva (within the Uma Samhita narrative)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Emphasizes Śiva’s prasāda as the decisive factor that prevents spiritual ‘falling’ despite karmic/relational afflictions (śāpa), encouraging refuge (śaraṇāgati).

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that even when bound by karma (a curse), the devotee can remain steady through Shiva’s prasāda; the Lord as Pati safeguards the pashu from falling into pasha again.

The prayer is direct surrender to Saguna Shiva as Devesha and Gopati; Linga-worship similarly centers on seeking Shiva’s grace to purify karma and stabilize one’s dharma and sadhana.

A simple takeaway is daily Shiva-prārthanā with Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and humble surrender, asking for steadiness (apramāda) and protection from spiritual lapse.