Shloka 15

अज्ञेया लिख्यते लोके या सर्पीकृतकुण्डली । सा मात्रा यानसंस्थापि दृश्यते न च पठ्यते

ajñeyā likhyate loke yā sarpīkṛtakuṇḍalī | sā mātrā yānasaṃsthāpi dṛśyate na ca paṭhyate

في العالم علامةٌ لا تُدرَك، تُرسَم كأفعى ملتفّة (kuṇḍalī). وتلك «الماترا» (mātrā)، وإن شوهدت كأنها موضوعة على هيئةٍ تشبه المركبة، فإنها لا تُقرأ صوتاً لحرفٍ منطوق.

अज्ञेयाunknowable
अज्ञेया:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअज्ञेय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
लिख्यतेis written
लिख्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (locative)
याwhich (she who)
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
सर्पीकृतकुण्डलीhaving coils made serpent-like
सर्पीकृतकुण्डली:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्पी-कृत-कुण्डली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कुण्डली या सर्पीकृता)
साshe/that
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश (demonstrative pronoun)
मात्रा(as) a measure / a mātrā
मात्रा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समानााधिकरण (appositional)
यानसंस्थाsituated in a vehicle/seat (posture)
यानसंस्था:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयान-संस्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (याने संस्था/स्थितिः यस्याः)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पठ्यतेis read/recited
पठ्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Uma-saṃhitā teaching to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Shakti Form: Tārā

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It points to a subtle, transcendent aspect of sacred sound: something can be represented (written/seen) yet remain beyond ordinary speech. In Shaiva Siddhanta terms, this hints that Shiva—Pati—can be indicated by mantra-signs, but His highest reality is not exhausted by verbal recitation.

Like the Linga, which is a visible support for contemplation of the formless, this ‘seen but not read’ sign suggests a support (ālambana) that leads the mind from form (saguna indications) toward the ineffable (nirguna truth) of Shiva.

It supports japa with inner contemplation: recite the mantra outwardly, but also meditate on the unspoken, subtle resonance (nāda) behind the syllables—moving from audible japa to mental japa and finally to silent absorption.