Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Lokapramāṇa–Grahamaṇḍala–Dhruvaloka-vyavasthā

Cosmic Measures and the Arrangement of the Heavenly Spheres

परात्परा हि प्रकृती रजस्सत्त्वतमोमयी । निर्गुणा च स्वयं देवी निर्विकारा शिवात्मिका

parātparā hi prakṛtī rajassattvatamomayī | nirguṇā ca svayaṃ devī nirvikārā śivātmikā

إنّ براكْرِتي، القوّة الأولى، أسمى من الأسمى، مؤلَّفة من رَجَس وسَتْتْوَ وتَمَس؛ ومع ذلك فهذه الإلهة بعينها، في حقيقتها الذاتية، متجاوزة للغونات، ثابتة لا تتبدّل، وهي من طبيعة شيفا.

parāt-parāhigher than the highest
parāt-parā:
Visheshana (विशेषण/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootparāt (पर-प्रातिपदिक; ablative base) + parā (परा-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; comparative/superlative sense “higher than the high” (परात् परा)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात) for emphasis/indeed
prakṛtīPrakṛti (primordial nature)
prakṛtī:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रकृति-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
rajaḥ-sattva-tamaḥ-mayīmade of rajas, sattva, and tamas
rajaḥ-sattva-tamaḥ-mayī:
Visheshana (विशेषण/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootrajas (रजस्-प्रातिपदिक) + sattva (सत्त्व-प्रातिपदिक) + tamas (तमस्-प्रातिपदिक) + mayī (मयी-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; compound meaning “consisting of rajas, sattva, and tamas” (मयट्-प्रत्ययार्थ)
nirguṇāwithout qualities
nirguṇā:
Visheshana (विशेषण/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootnirguṇa (निर्गुण-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
svayamherself
svayam:
Karta-visheṣaṇa (कर्तृविशेषण/emphatic)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), reflexive adverb (स्वयम्)
devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता/subject; apposition to prakṛtī)
TypeNoun
Rootdevī (देवी-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nirvikārāunchanging
nirvikārā:
Visheshana (विशेषण/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootnirvikāra (निर्विकार-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
śiva-ātmikāof the nature of Śiva
śiva-ātmikā:
Visheshana (विशेषण/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootśiva (शिव-प्रातिपदिक) + ātmikā (आत्मिक/आत्मिका-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; compound: śivasya ātmā yasyāḥ sā (शिवस्य आत्मा यस्याः सा) / “of the nature of Śiva”

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that while cosmic Prakṛti operates through the three guṇas, Devī’s highest essence is nirguṇa and immutable—non-different from Śiva—pointing the seeker toward liberation beyond guṇa-bound experience.

Linga worship supports devotion and concentration on Śiva with attributes (saguṇa) while guiding the mind toward the truth stated here: the ultimate Śiva-Śakti reality is beyond guṇas and change (nirguṇa), which is the goal of realization.

Meditate on Śiva-Śakti as nirvikāra (changeless) using japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” letting awareness move from guṇa-driven thoughts to steady, guṇa-transcending stillness.