Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

भैरवावतारलीलावर्णनम् (Bhairava-avatāra-līlā-varṇanam) — “Narration of the Divine Play of Bhairava’s Descent”

शूलिनो ब्रह्मणो हत्या नापैति स्म च या क्वचित् । सा काश्यां क्षणतो नष्टा तस्मात्सेव्या हि काशिका

śūlino brahmaṇo hatyā nāpaiti sma ca yā kvacit | sā kāśyāṃ kṣaṇato naṣṭā tasmātsevyā hi kāśikā

حتى إثمُ قتلِ البراهمة الذي كان قد لَزِمَ شُولين (الربّ شيفا) ولم يكن يزول في أيّ مكانٍ آخر، يَفنى في لحظةٍ بكاشي. لذلك فـكاشيكا (كاشي) جديرةٌ بأن تُؤتى ويُخدَمَ مقامُها.

śūlinaḥof Śiva (the trident-bearer)
śūlinaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśūlin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; 'of Śūlin (Śiva)'
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; 'of Brahmā'
hatyāthe sin of killing
hatyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothatyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
apaitigoes away/ceases
apaiti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootapa-√i (इ धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; with preverb अप; 'goes away'
smaindeed/then (past marker)
sma:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormParticle indicating past narration (स्म-निपात)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
which
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun referring to 'hatyā'
kvacitanywhere/ever
kvacit:
Deśa/Kāla (देश/काल)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (देश/कालवाचक)
that (sin)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun referring to 'hatyā'
kāśyāmin Kāśī
kāśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
kṣaṇataḥin a moment
kṣaṇataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय)
naṣṭādestroyed/vanished
naṣṭā:
Kriyā (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Root√naś (नश् धातु)
FormPast passive participle (क्त); Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agreeing with 'sā'
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (तस्मात्-निपातवत्); 'therefore/from that'
sevyāto be served/visited
sevyā:
Pradhāna (प्रधान/विधेय)
TypeVerb
Root√sev (सेव् धातु)
FormGerundive/necessitative (तव्यत्/यत्-प्रत्यय, here -ya); Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate for 'kāśikā'
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
kāśikāKāśikā (Kāśī)
kāśikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The verse states Kāśī’s singular capacity: the brahmahatyā-taint that could not be removed elsewhere is destroyed instantly in Kāśī. This frames Kāśī as Śiva’s chosen kṣetra where His grace overrides otherwise intractable karmic residues.

Significance: Kāśī is recommended as ‘sevyā’—to be served/visited—because it is portrayed as the supreme purifier and liberator, especially for grave sins (mahāpātaka).

Role: liberating

S
Shiva
K
Kashi

FAQs

It proclaims Kāśī as a uniquely grace-filled Śiva-kṣetra where even the heaviest karmic bondage (pāśa), symbolized by brahma-hatyā, is dissolved quickly by Lord Śiva’s presence—highlighting liberation through Pati’s anugraha (divine favor).

Kāśī is revered as a direct domain of Saguna Śiva (Viśveśvara). Worship, service, and remembrance of Śiva there—especially of the Liṅga—are taught to accelerate purification, making the mind fit for Śiva-jñāna and mokṣa.

The takeaway is tīrtha-sevā and Śiva-upāsanā in Kāśī: serve the kṣetra, worship Śiva (Liṅga), and maintain steady japa of Śiva’s names—classically the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a purification-oriented discipline.