Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

भैरवावतारलीलावर्णनम् (Bhairava-avatāra-līlā-varṇanam) — “Narration of the Divine Play of Bhairava’s Descent”

कपालं ब्राह्मणः सद्यो भैरवस्य करांबुजात् । पपात भुवि तत्तीर्थमभूत्कापालमोचनम्

kapālaṃ brāhmaṇaḥ sadyo bhairavasya karāṃbujāt | papāta bhuvi tattīrthamabhūtkāpālamocanam

في الحال سقط إناءُ الجمجمة الخاصّ بالبراهمن من يدِ بهايرافا اللوتسية إلى الأرض؛ وصار ذلك الموضع بعينه تيرثا مقدّسًا يُدعى «كابالاموتشانا»، حيث انحلّت (خطيئة) الجمجمة وتحرّرت.

कपालम्skull
कपालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
भैरवस्यof Bhairava
भैरवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
कर-अम्बुजात्from (his) lotus-hand
कर-अम्बुजात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक) + अम्बुज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (करस्य अम्बुजम् = कराम्बुजम्)
पपातfell
पपात:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भुविon the earth/ground
भुवि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तत्-तीर्थम्that (became a) sacred ford/place of pilgrimage
तत्-तीर्थम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (तत् एव तीर्थम्)
अभूत्became
अभूत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (अद्यतनभूत/Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कापाल-मोचनम्(the place called) ‘release from the skull’
कापाल-मोचनम्:
Karta (कर्ता/नाम)
TypeNoun
Rootकापाल (प्रातिपदिक) + मोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कापालस्य मोचनम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāpālamocana tīrtha in Kāśī: the skull (kapāla) associated with Brahmā’s sin (brahmahatyā/kapāla-bandha) drops from Bhairava’s hand, marking the spot as the place of release—symbolizing the cutting of pāśa (bondage) by Śiva’s grace.

Significance: Bathing/visiting is believed to remove heavy sins and ‘kapāla-bandha’ type afflictions; reinforces Kāśī as a kṣetra of rapid pāpa-kṣaya and mokṣa.

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Offering: dipa

S
Shiva
B
Bhairava
B
Brahma

FAQs

It presents Shiva as Bhairava, the supreme Pati, who dissolves a binding impurity symbolized by the skull; the falling away of the kapāla signifies release from pāśa (bondage) and the arising of a tīrtha where seekers remember purification and freedom.

Bhairava is a Saguna manifestation of Shiva whose compassionate power transforms a physical event into a sacred place; such tīrthas and Lingas anchor devotion, remembrance, and grace in the world, guiding devotees from outer worship toward inner liberation.

Pilgrimage and purification are implied: visit or contemplate Kāpālamocana, worship Shiva/Bhairava with mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya), and seek inner ‘release’ by offering one’s impurities and egoic bondage into Shiva’s grace.