Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

भैरवावतारलीलावर्णनम् (Bhairava-avatāra-līlā-varṇanam) — “Narration of the Divine Play of Bhairava’s Descent”

नाभीकमलकोशात्तु कोटिशः कमलासनाः । कल्पे कल्पे पुरा ह्यान्सत्यं योगबलाद्विभो

nābhīkamalakośāttu koṭiśaḥ kamalāsanāḥ | kalpe kalpe purā hyānsatyaṃ yogabalādvibho

ومن غِلافِ لوتسِ السُّرّة تنبثق براهماواتٌ لا تُحصى—كلٌّ منهم جالسٌ على لوتس. وفي كلِّ كَلْبَة، يا ربَّ الشمول والنفوذ في كلِّ شيء، يحدث هذا حقًّا بقوّة اليوغا (القدرة اليوغية الإلهية).

नाभि-कमल-कोशात्from the sheath of the navel-lotus
नाभि-कमल-कोशात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक) + कमल (प्रातिपदिक) + कोश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; बहु-तत्पुरुषः (नाभेः कमलस्य कोशः तस्मात्)
तुindeed
तु:
वाक्य-सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध (particle: indeed/but)
कोटि-शःin crores
कोटि-शः:
परिमाण (Quantifier)
TypeIndeclinable
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + शस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्ययीभाव/अव्यय; शस्-प्रत्ययान्त (distributive adverb: by crores)
कमल-आसनाःlotus-seated Brahmās
कमल-आसनाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कमलम् आसनं यस्य = lotus-seated, i.e., Brahmās)
कल्पेin a kalpa
कल्पे:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कल्पेin (each) kalpa
कल्पे:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्ति (each and every kalpa)
पुराformerly
पुरा:
कालाधिकरण (Temporal setting)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly)
हिindeed
हि:
वाक्य-सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/कारण (particle: indeed/for)
आन्were
आन्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; छान्दस/वैदिक-रूप (आन् = आसन्)
सत्यम्truly
सत्यम्:
वाक्य-सम्बन्ध (Assertion)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; वाक्य-निश्चयार्थ (indeed/truly)
योग-बलात्by the power of yoga
योग-बलात्:
अपादान/हेतु (Cause-source/हेतु)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (योगस्य बलम् तस्मात्)
विभोO all-pervading one
विभो:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Role: creative

Cosmic Event: kalpa-cycles (repeated emanation of Brahmās)

B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It teaches that creation is cyclic and vast—countless creators arise across kalpas—yet all of it proceeds through divine Yoga, pointing the seeker beyond transient worlds toward the all-pervading Pati (Lord Shiva) as the ultimate ground.

By emphasizing the Lord as Vibhu (all-pervading) who empowers creation through Yoga, the verse supports Saguna worship—such as Linga-upasana—as a concrete way to approach the immanent Lord who pervades and governs the cosmos.

The practical takeaway is Yoga and Shiva-dhyana: steady meditation on the all-pervading Shiva (often supported by japa of the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) to transcend the repetitive cycle of kalpas and attain liberation.