तपः–मन्त्रजप–ध्यानविधिः
Protocol of Tapas, Mantra-Japa, and Śiva-Dhyāna
गुरोश्च वचनं मेद्य वर्तते दुःखदस्त्वया । हन्तव्यः सर्वथा राजन्नात्र कार्या विचारणा
gurośca vacanaṃ medya vartate duḥkhadastvayā | hantavyaḥ sarvathā rājannātra kāryā vicāraṇā
«حتى أمرُ الغورو (guru) قد جعلته أنت سببًا للألم. لذلك، أيها الملك، لا بدّ أن تُقتل حتمًا—ولا حاجة إلى أيّ تروٍّ أو مداولة في هذا الأمر.»
An authoritative advisor/minister addressing the king (narrative voice within Śatarudrasaṃhitā, as relayed by Sūta to the sages)
Tattva Level: pasha
It underscores the grave karmic weight of violating the guru’s instruction: when ego turns sacred guidance into suffering, dharma demands firm correction to restore order.
Saguna Shiva is upheld as the guardian of dharma; this verse reflects the puranic theme that Shiva’s order protects the sanctity of guru-paramparā and righteous conduct, which are foundational to worship.
A practical takeaway is guru-smaraṇa and self-restraint: repeat the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with repentance and vow-keeping, aligning one’s actions with dharma and the guru’s guidance.