Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

साधुवेषद्विजाह्वयावतारकथनम् | Account of the ‘Sādhu-veṣa’ Brahmin-Named Incarnation

Prelude

स गच्छेदथ शैलेशमात्मनिन्दां करोतु वै । परनिन्दा विनाशाय स्वनिन्दा यशसे मता

sa gacchedatha śaileśamātmanindāṃ karotu vai | paranindā vināśāya svanindā yaśase matā

ثم ينبغي له أن يمضي إلى شَيْلِيشا (شِيفا، ربّ الجبل) وأن يلازم محاسبةَ النفس. فذمُّ الآخرين يجرّ إلى الهلاك، أمّا لومُ المرء لنفسه فيُعَدّ سببًا للشرف الحقّ وحسن الذكر.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
gacchetshould go
gacchet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक-अव्यय (particle: then/now)
śaileśamŚaileśa (lord of the mountain)
śaileśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘शैलस्य ईशः’ (lord of the mountain); पुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ātma-nindāmself-blame
ātma-nindām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + nindā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘आत्मनः निन्दा’ (self-censure); स्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
karotulet him do
karotu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
para-nindācensure of others
para-nindā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + nindā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘परस्य निन्दा’ (blaming others); स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
vināśāyafor destruction
vināśāya:
Sampradāna/Purpose (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
sva-nindāself-blame
sva-nindā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + nindā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘स्वस्य निन्दा’ (self-censure); स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
yaśasefor fame
yaśase:
Sampradāna/Purpose (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
matāis considered
matā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु) + ta (क्त, Kta)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘मनीते’ इत्यर्थे—‘considered/held as’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: The ethical teaching—avoid para-nindā and cultivate humility—functions as a ‘tīrtha of conduct’ (ācāra), a prerequisite for fruitful darśana and grace in any Śiva-kṣetra.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that ego-driven speech—especially blaming others—strengthens bondage (pāśa) and leads to spiritual decline, while honest self-examination purifies the heart and supports devotion to Pati (Śiva).

Approaching Śaileśa (Saguna Śiva) implies taking refuge in Śiva with humility; Linga-worship is meant to dissolve pride and cultivate inner purity, so the devotee restrains fault-finding and turns inward for correction.

Practice daily self-review before Śiva—confess faults mentally, resolve to avoid harsh speech, and repeat the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with a vow of non-slander (apar-nindā).