Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)

श्रुत्वा संगीतं तन्दृष्ट्वा सुनृत्यं च मनोहरम् । सहसा मुर्मुहुः सर्वे मेनापि च तदा मुने

śrutvā saṃgītaṃ tandṛṣṭvā sunṛtyaṃ ca manoharam | sahasā murmuhuḥ sarve menāpi ca tadā mune

أيها الحكيم، لما سمعوا الغناء ورأوا ذلك الرقص البديع الرشيق الآسر، غُشي على الجميع فجأةً من فرط الوجد—وكذلك مِينا في ذلك الحين.

śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyā (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्यय-कृदन्त (क्त्वान्त, gerund/absolutive): ‘श्रुत्वा’ = having heard
saṃgītammusic
saṃgītam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃgīta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyā (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्यय-कृदन्त (क्त्वान्त, gerund): ‘दृष्ट्वा’ = having seen
su-nṛtyambeautiful dance
su-nṛtyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + nṛtya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘सुन्दरं नृत्यम्’; नपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
manoharamcharming
manoharam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanohara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण—(सुनृत्यं/संगीतं) विशेषयति
sahasāsuddenly
sahasā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
murmuhuḥbecame bewildered / swooned
murmuhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmuh (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद; पुनरुक्त-आगम (reduplication)
sarveall (of them)
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
menāMenā
menā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmenā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Naṭarāja

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

M
Mena

FAQs

The verse highlights how sacred sound (hearing music) and sacred vision (beholding a divine dance) can overpower ordinary mental restlessness, drawing the mind into awe and absorption—an experiential doorway to bhakti and inner stillness in a Shaiva context.

It aligns with Saguna Shiva devotion, where the devotee’s senses are sanctified through perceiving Shiva’s manifest leela—sound, form, and beauty—leading the heart toward reverence that ultimately supports deeper contemplation of Shiva beyond form.

A practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) and darśana (reverent beholding): engage in Shiva kirtan or mantra-japa such as “Om Namaḥ Śivāya,” and meditate with focused attention, letting the mind become one-pointed rather than scattered.