Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa

नन्दीश्वर उवाच । इत्युक्त्वा स करे धृत्वा स्वतेजोऽनलमद्भुतम् । भालनेत्रसमुद्भूतं प्राक्षिपल्लवणाम्भसि

nandīśvara uvāca | ityuktvā sa kare dhṛtvā svatejo'nalamadbhutam | bhālanetrasamudbhūtaṃ prākṣipallavaṇāmbhasi

قال ننديشڤارا: لمّا قال ذلك، أخذ بيده ذلك الوهجَ الناريَّ العجيب—طاقته المتّقدة الخاصة، المنبثقة من عين (الرب) في الجبهة—وقذفها في المياه المالحة.

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: नन्दी च ईश्वरः (नन्दीश्वरः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation-marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (prior action)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
करेin (his) hand
करे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
धृत्वाhaving held
धृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया
स्वतेजःhis own radiance/energy
स्वतेजः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्व + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: स्वस्य तेजः
अनलम्fire
अनलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपमावाचक/समानाधिकरण (as apposition to तेजः)
अद्भुतम्marvellous
अद्भुतम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier of तेजः/अनलम्)
भालनेत्रसमुद्भूतम्arisen from the forehead-eye
भालनेत्रसमुद्भूतम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभाल + नेत्र + समुद्भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: भालनेत्रात् समुद्भूतम् (arisen from the forehead-eye)
प्राक्षिपत्threw, cast
प्राक्षिपत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्ग: प्र-
लवणाम्भसिinto the salt water (sea)
लवणाम्भसि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootलवण + अम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः: लवणम् अम्भः (salt water)

Nandīśvara (Nandi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it narrates the projection of Śiva’s tejas (from the third eye) into the ocean, leading to the birth of Jalandhara in the wider Jalandhara-upākhyāna.

Significance: Didactic: illustrates Śiva’s sovereign power over tejas and the origin of an asuric embodiment from divine energy when placed in a particular upādhi (oceanic matrix).

N
Nandi
S
Shiva

FAQs

It portrays Shiva’s tejas (transforming divine power) as a force that dissolves impurity and restores cosmic balance—symbolizing how grace can subdue destructive tendencies when directed into the right channel.

The verse highlights Saguna Shiva’s active power (tejas) emerging from the third eye—reminding devotees that Linga-worship is not merely symbolic but a means to approach Shiva’s living, purifying presence and governance of creation.

Meditate on Shiva’s bhālanetra (third eye) as inner jñāna-agni (fire of awareness) while repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” praying that inner anger, ego, and restlessness be ‘cast into the ocean’ of divine stillness.