Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

दुर्वाससः तपः-प्रभावः तथा देवाः ब्रह्म-विष्ण्वोः शरणागमनम् | Durvāsā’s Tapas and the Devas’ Appeal to Brahmā and Viṣṇu

दुर्वासायं शिवः साक्षात्स चक्रं हरयेऽर्पितम् । एवं साधारणमुनिं न जानीहि नृपोत्तम

durvāsāyaṃ śivaḥ sākṣātsa cakraṃ haraye'rpitam | evaṃ sādhāraṇamuniṃ na jānīhi nṛpottama

إن دورفاسا هو شيفا نفسه ظاهرًا للعيان؛ وهو الذي منح ذلك القرص لهَري. لذلك، يا خيرَ الملوك، لا تَعُدْ مثل هذا الناسك رجلًا عاديًا.

दुर्वासायम्this is Durvāsas
दुर्वासायम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (पाठभेद/रूपम्: दुर्वासाऽयम् = दुर्वासा + अयम्)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
Avyaya-bhāva (अव्ययभाव)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/निश्चयार्थक (indeclinable: directly, in person)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
चक्रम्the discus
चक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
हरयेto Hari
हरये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
अर्पितम्given
अर्पितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootअर्प् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (चक्रम्) इति कर्मणि विशेषणम्
एवम्thus
एवम्:
Avyaya-bhāva (अव्ययभाव)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
साधारणमुनिम्an ordinary sage
साधारणमुनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसाधारण (प्रातिपदिक) + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः कर्मधारयः (साधारणः मुनिः)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (particle of negation)
जानीहिknow/consider
जानीहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; (आज्ञार्थे)
नृपोत्तमO best of kings
नृपोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपाणाम् उत्तमः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Mantra: durvāsāyaṃ śivaḥ sākṣāt sa cakraṃ haraye 'rpitam | evaṃ sādhāraṇa-muniṃ na jānīhi nṛpottama

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
D
Durvasa
V
Vishnu (Hari)
S
Sudarshana Chakra

FAQs

The verse teaches that exalted sages may embody Shiva’s direct presence; honoring them with reverence purifies pride and strengthens bhakti, which supports liberation (moksha) in Shaiva understanding.

It emphasizes Saguna Shiva’s accessibility: Shiva can be encountered not only in the Linga but also through His empowered devotees and rishis; reverence to them becomes an extension of Shiva-worship.

Practice humility and respectful conduct toward saints; as a daily discipline, offer a mental salutation to Shiva in all beings while repeating the Panchakshara mantra, “Om Namaḥ Śivāya,” especially before worship.