Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

दक्षस्य तपः तथा जगदम्बायाः प्रत्यक्षता — Dakṣa’s Austerities and the Direct Manifestation of Jagadambā

प्रसीद भगवत्याद्ये प्रसीद शिवरूपिणम् । प्रसीद भक्तवरदे जगन्माये नमोस्तु ते

prasīda bhagavatyādye prasīda śivarūpiṇam | prasīda bhaktavarade jaganmāye namostu te

تفضّلي بالرحمة، أيتها الإلهة الأولى؛ تفضّلي بالرحمة، يا من هيئتك عينُ شِيفا. تفضّلي بالرحمة، يا واهبةَ النِّعَم للمتعبّدين—يا مايا السارية في العوالم، لكِ السجودُ والتحية.

प्रसीदbe gracious
प्रसीद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसद् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); from pra+sad = 'be gracious'
भगवति-आद्येO primordial Goddess
भगवति-आद्ये:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक) + आद्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('divine/lady' + 'primordial'), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
प्रसीदbe gracious
प्रसीद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसद् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
शिव-रूपिणम्(one) having Śiva-form
शिव-रूपिणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('Śiva' + 'formed/embodied'), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used as object of implied 'grant/accept' in prayer (elliptic)
प्रसीदbe gracious
प्रसीद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसद् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
भक्त-वरदेO giver of boons to devotees
भक्त-वरदे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + वरद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('to devotees' + 'boon-giver'), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
जगत्-मायेO Māyā of the world
जगत्-माये:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'of the world' + 'māyā'), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha/Prayojana (सम्बन्ध/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
FormExclamatory indeclinable used in salutation (नमः-प्रयोग)
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)

Sati (addressing the Adya Shakti/Parvati as Jagadamba, in a prayerful invocation within the Sati Khanda narrative)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Mantra: प्रसीद भगवत्याद्ये प्रसीद शिवरूपिणम् । प्रसीद भक्तवरदे जगन्माये नमोस्तु ते

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It is a direct bhakti-prayer for anugraha (divine grace), praising the Goddess as the primordial Power inseparable from Śiva, who both veils the world as Māyā and blesses devotees with liberation-oriented boons.

By calling the Goddess “Śivarūpiṇī,” the verse affirms Shiva–Shakti non-separation in saguna worship: devotion offered to Śiva (including in Liṅga worship) is fulfilled through His Śakti, who grants results and steadies the devotee’s path.

A simple upāsanā is repeated japa of a grace-invoking prayer alongside Panchākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), mentally contemplating Shiva as Pati and the Goddess as His Śakti (Jaganmāyā) who bestows protection and boons.