Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

प्रणवार्थपद्धतिवर्णनम्

Methodical Explanation of the Meaning of Praṇava/Om

षण्मासे वत्सरे वापि चातुर्मास्यादिपर्वणि । अवश्यञ्च समभ्यर्चेन्नित्यं मल्लिङ्गमास्तिकः

ṣaṇmāse vatsare vāpi cāturmāsyādiparvaṇi | avaśyañca samabhyarcennityaṃ malliṅgamāstikaḥ

سواء عند تمام ستة أشهر، أو بعد سنة، أو في المواسم والعهود المقدّسة مثل تشاتورماسيا وغيرها من أيام الأعياد، فعلى العابد المؤمن أن يعبد لِنْغَمي لا محالة—بل وأن يوقّره كلَّ يوم.

षण्मासेin six months / at the six-month (interval)
षण्मासे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeNoun
Rootषण्-मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (षण्णां मासानां समाहारः)
वत्सरेin a year
वत्सरे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वाor
वा:
Nipata (निपात/Disjunctive)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (or)
अपिalso / even
अपि:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also/even)
चातुर्मास्य-आदि-पर्वणिon festivals such as the Cāturmāsya
चातुर्मास्य-आदि-पर्वणि:
Adhikarana (अधिकरण/Occasion-locative)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य + आदि + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (चातुर्मास्यादीनि पर्वाणि)
अवश्यम्certainly / necessarily
अवश्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअवश्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (necessarily)
and
:
Nipata (निपात/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
समभ्यर्चेत्one should duly worship
समभ्यर्चेत्:
Vidhi (विधि/Instruction)
TypeVerb
Rootसम्-अभि-अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (daily/always)
मत्-लिङ्गम्my liṅga (Śiva-liṅga)
मत्-लिङ्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मम लिङ्गम्)
आस्तिकःa believer / the faithful person
आस्तिकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआस्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Emphasizes nitya and naimittika liṅga-arcana as a direct means to receive Śiva’s grace (anugraha) and maintain sambandha; festival observances (cāturmāsya) intensify merit and purification.

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: dhupa

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It teaches that steady, time-bound devotion—daily worship supported by periodic sacred observances—keeps the devotee aligned with Pati (Shiva), loosening pāśa (bondage) through disciplined bhakti and divine grace.

The Liṅga is Saguna Shiva’s compassionate, worship-accessible form; by honoring it daily and on parva-days like Cāturmāsya, the devotee maintains continuous relationship with Shiva while being led toward the higher, transcendent reality.

Perform nitya-liṅga pūjā and add special worship on Cāturmāsya and other festivals—typically with abhiṣeka, offerings, and japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), supported by purity and sincerity.