Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

न्यासवर्णनम् (Nyāsa-varṇanam) — Description of Nyāsa in the Saṃnyāsa Procedure

एवमुक्त्वा मुनिर्मंत्री कवचं नेत्रमस्तके । विन्यसेद्देवदेवेशि सावधानेन चेतसा

evamuktvā munirmaṃtrī kavacaṃ netramastake | vinyaseddevadeveśi sāvadhānena cetasā

وبعد أن قال هكذا، فعلى الحكيم العارف بالمانترا أن يضع، بعقلٍ يقظ، الكَفَچَة الواقية ومانترا «نيترا» (العين) على الرأس—يا ربَّ الآلهة، يا أسمى سيّدٍ بين الإلهيين.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (प्रकारवाचक)
uktvāhaving said
uktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvac (धातु) → ukta (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त) from √vac
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
maṃtrīthe mantra-practitioner
maṃtrī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṃtrin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition to muniḥ
kavacamthe armor (kavaca)
kavacam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkavaca (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
netramthe eye (netra)
netram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnetra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; second object coordinated by asyndeton
mastakeon the head
mastake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmastaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
vinyasetshould place/arrange
vinyaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ni-as (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada; from √as with prefixes vi-ni- (vinya- as causative sense 'to place')
deva-deveśiO Goddess, Lord of the gods
deva-deveśi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deveśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; तत्पुरुष: 'O Lady who is the Lord of gods' (address)
sa-āvadhānenawith attentiveness
sa-āvadhānena:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsa (अव्यय/उपसर्गार्थ) + avadhāna (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used adverbially; Instrumental singular form 'with attentiveness' functioning as adverbial phrase
cetasāwith the mind
cetasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcetas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Type: kavaca

S
Shiva

FAQs

It teaches that mantra-practice must be joined with attentive consciousness (sāvadhāna-cetas), because protection and inner purification arise when the mind is steady and aligned to Pati—Lord Shiva.

Nyāsa of kavaca and netra is a preparatory rite for Saguna Shiva worship—centering the body-mind as a sanctified seat before approaching the Linga with mantra, devotion, and ritual order.

It indicates nyāsa: placing the kavaca (protective mantras) and netra (protective ‘eye’ mantra) on the head, performed carefully with focused mind as part of Shiva-upāsanā.