Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

संन्यासमण्डलविधिवर्णनम्

Sannyāsa Maṇḍala Vidhi—Procedure for the Renunciate Mandala

कुर्यात्सुधूम्रं दण्डं च धवलं चेश्वरं बुधः । एवं यंत्रं समालिख्य रक्तं सद्येन वेष्टयेत्

kuryātsudhūmraṃ daṇḍaṃ ca dhavalaṃ ceśvaraṃ budhaḥ | evaṃ yaṃtraṃ samālikhya raktaṃ sadyena veṣṭayet

على الممارس الحكيم أن يجعل العَصا (daṇḍa) بلون رماديّ دخانيّ لطيف، وأن يُصوِّر الربّ إيشڤرا (شيفا) بالأبيض. فإذا أتمّ رسم هذا اليانترا المقدّس بإتقان، فليلفّه فورًا بقماش أحمر.

कुर्यात्should make/paint
कुर्यात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सु-धूम्रम्smoky-grey
सु-धूम्रम्:
विशेषण (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + धूम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय ‘well-smoky/greyish’
दण्डम्staff/rod
दण्डम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
धवलम्white
धवलम्:
विशेषण (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधवल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
सम्बन्ध (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
ईश्वरम्Īśvara
ईश्वरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
बुधःthe wise man
बुधः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
प्रकाराधिकरण (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार (adverb: ‘thus/in this manner’)
यन्त्रम्yantra/diagram
यन्त्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयन्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समालिख्यhaving drawn
समालिख्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु) + सम् + आ (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive), ‘having drawn completely’
रक्तम्red (cloth/thread)
रक्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; used substantively ‘red (cloth/thread)’ or adjectival to implied वस्त्र/सूत्र
सद्येनwith (something) immediate/quick (sadyena)
सद्येन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; here likely ‘sadyas (immediate/quick-acting [means])’ or textual variant for ‘सूत्रेण/वस्त्रेण’; taken as instrument ‘with sadyena’
वेष्टयेत्should wrap/encircle
वेष्टयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवेष्ट् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga narrative; it is a practical upāsanā-vidhi: yantra-lekhana followed by veṣṭana (wrapping), a common consecratory gesture in ritual manuals.

Significance: Emphasizes correct preparation (saṃskāra) of a sacred support (yantra) for worship—seen as enabling focused devotion and receptivity to grace (anugraha).

S
Shiva

FAQs

It teaches disciplined, reverent preparation in Shiva-upasana: correct form, color symbolism, and careful handling of a yantra cultivate one-pointed devotion to Īśvara, helping the bound soul (paśu) turn toward the Lord (Pati).

By prescribing a visible depiction (white Īśvara) and a drawn yantra, the text supports Saguna-focused worship—using form, symbol, and ritual order to stabilize the mind and direct bhakti toward Shiva, which in Shaiva Siddhanta becomes a means toward grace and liberation.

It suggests yantra-lekhana (drawing/inscribing a sacred diagram) with prescribed materials and then covering it with a red cloth, indicating secrecy, sanctity, and immediate ritual completion—typically accompanied by Shiva-mantra japa (such as the Panchakshara) during worship.