Devīkṛta-praśna-varṇana (Description of the Goddess’s Questions) / देवीकृतप्रश्नवर्णनम्
देवताः कति च प्रोक्ताः कथं वेदादिभावना । क्रियाः कतिविधाः प्रोक्ता व्याप्यव्यापकता कथम्
devatāḥ kati ca proktāḥ kathaṃ vedādibhāvanā | kriyāḥ katividhāḥ proktā vyāpyavyāpakatā katham
«كم عدد الآلهة المعلَنة في الموروث؟ وكيف يُفهم تأمّل الفيدا وما يتصل بها من نصوص؟ وكم نوعًا من الأفعال الطقسية (كريا) قد شُرِح؟ وكيف تُبيَّن عقيدة “المتغلغَل فيه” و“المتغلغِل في الكل”؟»
Sanatkumara (inferred, Kailasa Saṃhitā philosophical dialogue style)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Doctrinal verse: establishes categories (devatā, veda-bhāvanā, kriyā-bheda, vyāpya-vyāpaka) that guide correct worship and liberation.
This verse frames a Shaiva philosophical inquiry: it asks how to understand divinity, scripture-based contemplation, disciplined action (kriyā), and the key metaphysical relation between the pervaded world (vyāpya) and the all-pervading Lord (vyāpaka)—a foundation for grasping Pati (Shiva) as immanent and transcendent.
By asking about vyāpya–vyāpaka, the verse supports Saguna worship (such as the Śiva-liṅga) as a valid focus for devotion and contemplation: the visible form is within the pervaded realm, while Shiva as vyāpaka is present in and beyond it, making ritual worship a doorway to realizing the all-pervading Lord.
The verse points to a balanced Shaiva discipline: scriptural contemplation (veda-ādi-bhāvanā) alongside kriyā (ritual action). Practically, this aligns with daily Shiva-upāsanā such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), meditation on Shiva’s pervasiveness, and performance of prescribed Shaiva rites with purity and devotion.