Aindra stuti: Indra praised as the wealth-giver who is strengthened by well-sung Sāman and who carries the sacrificer to prosperity
भद्रो भद्रया सचमान आगात्स्वसारं जारो अभ्येति पश्चात् सुप्रकेतैर्द्युभिरग्निर्वितिष्ठन्रुशद्भिर्वर्णैरभि राममस्थात्
bhadro bhadrayā sacamāna āgātsvasāraṃ jāro abhyeti paścāt supraketairdyubhiragnirvitiṣṭhanruśadbhirvarṇairabhi rāmamasthāt
bhadro1 bhadrayā2 sacamāna3 āgāt1 svasāraṃ2 jāro3 abhyeti1 paścāt2 supraketair3 dyubhir1 agnir2 vitiṣṭhan3 ruśadbhir1 varṇair2 abhi3 rāmam1 asthāt2
بَهْدْرَا، مُصَاحِبًا لِلْبَهْدْرَا، قَدْ أَقْبَلَ؛ كَعَاشِقٍ يَتْبَعُ أُخْتَهُ مِنْ وَرَاءِ؛ بِعَلَامَاتٍ حَسَنَةٍ وَبِأَلْقٍ مُنِيرٍ، أَغْنِي—قَائِمًا مُتَجَلِّيًا—بِأَلْوَانٍ لَامِعَةٍ اتَّخَذَ مَقَامَهُ فِي البَهْجَةِ.
bhadraḥ | bhadrayā | sacamānaḥ | āgāt | svasāram | jāraḥ | abhi-eti | paścāt | su-praketaiḥ | dyubhiḥ | agniḥ | vi-tiṣṭhan | ruśadbhiḥ | varṇaiḥ | abhi | rāmam | asthāt
Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "(stobha-led) establishes auspicious tone; may prolong bhadro with preparatory syllables in gāna.", "udgitha": "bhadro bhadrayā sacamāna āgāt svasāraṃ jāro abhyeti paścāt", "pratihara": "supraketair dyubhir agnir vitiṣṭhan", "upadrava": "ruśadbhir varṇair abhi rāmam", "nidhana": "asthāt", "structure_notes": "Semantic ‘arrival’ belongs to udgītha; ‘standing forth’ suits pratihāra; ‘delight’ is placed in upadrava with a gentle descent into nidhana.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa typically treats the kinship/erotic imagery as figurative: Agni’s auspicious manifestation follows its correlated light (often Uṣas), arriving with evident signs and radiant splendor to take a pleasing station in the rite.", "ritual_interpretation": "‘Sister’ is read as a related brilliance in the sacrifice (dawn/light/auspicious sign); Agni as ‘lover’ indicates eager approach to the altar and oblation.", "theological_insight": "Agni’s beauty and auspiciousness are not incidental—they are marks (praketāḥ) of correct ritual order, making the offering pleasing to gods and beneficial to sacrificer.", "etymology_highlights": "bhadra from √bhad ‘to be auspicious/fortunate’; supraketu ‘good sign/clear token’; vitiṣṭhan from vi-√sthā ‘standing forth distinctly’." }