Aindra-oriented praise that secures divine protection and victory-yielding prosperity through pure, heaven-reaching stuti
यस्य त्रिधात्ववृतं बर्हिस्तस्थावसन्दिनम् आपश्चिन्नि दधा पदम्
yasya tridhātvavṛtaṃ barhistasthāvasandinam āpaścinni dadhā padam
ya1sya2 tri1dhā2tva3vṛ1taṃ2 ba1rhi2s ta1sthā2va1sa3ndi1naṃ2 ā1paś2ci1n ni1 da2dhā3 pa1daṃ2
الذي بُسِطَ له البَرْهِس (barhis) مكشوفًا على أساسٍ ثلاثيّ، فأُقيم؛ وحتى المياهُ وضعتْ موضعًا—وإن كان بلا مَقعد.
yasya | tri-dhātu | avṛtam | barhiḥ | tasthau | asandinam | āpaḥ | cit | ni | dadhā | padam
Vāyavya-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)
{ "prastava": "o…", "udgitha": "yasya tridhātv avṛtaṃ barhis…", "pratihara": "ho… response", "upadrava": "…āpaś cin ni dadhā…", "nidhana": "padam (often elongated as the final landing)", "structure_notes": "The word ‘padam’ is naturally suited to nidhana treatment as a final ‘footing’ tone.", "singer_assignments": "Standard udgātṛ group roles; nidhana coordinated by all." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa: ‘tridhātu’ is to be explained as threefold (three savanas/three worlds/three fires); ‘barhiḥ’ is the devas’ seat; ‘avṛtam’ is uncovered/unobstructed; ‘āpaḥ’ are purifying waters used in sprinkling; ‘padam’ is station/establishment.", "ritual_interpretation": "Affirms correct preparation of barhis and purification by waters as part of the Vāyu-stotra setting.", "theological_insight": "Even fluid purifiers (waters) participate in establishing divine presence—order and purity together make a footing for the sacred.", "etymology_highlights": "barhis from √bṛh/related to ‘cover/spread’; padam as ‘step/footing’—ritual ‘placement’ metaphor." }