Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Aindra victory and wealth secured through Soma’s purifying flow and Indra-invocation

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified in input

अधि यदस्मिन्वाजिनीव शुभः स्पर्धन्ते धियः सूरे न विशः अपो वृणानः पवते कवीयन्व्रजं न पशुवर्धनाय मन्म

adhi yadasminvājinīva śubhaḥ spardhante dhiyaḥ sūre na viśaḥ apo vṛṇānaḥ pavate kavīyanvrajaṃ na paśuvardhanāya manma

adhi1 yad2 asmin1 vājinīva2 śubhaḥ2 spardhante2 dhiyaḥ1 | sūre2 na1 viśaḥ2 apo1 vṛṇānaḥ2 pavate1 kavīyān2 vrajaṃ1 na1 paśuvardhanāya2 manma1

حينَ تعلوه—كجوادٍ ظافرٍ بهيّ—تتنافسُ الخواطرُ المتعبّدة؛ وحينَ، كما يجتمعُ الناسُ إلى سُوريا (الشمس)، يختارُ المياهَ؛ عندئذٍ ينسابُ سوما الأشدُّ حكمةً، كأنّه يأتي بالحظيرةِ لزيادةِ الماشية—تلك هي الترتيلة.

adhi | yat | asmin | vājinī-iva | śubhaḥ | spardhante | dhiyaḥ | sūre | na | viśaḥ | apaḥ | vṛṇānaḥ | pavate | kavīyān | vrajam | na | paśu-vardhanāya | manma

अधिupon, over
अधि:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
यत्which, that
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाजिनीवlike a mare (swift one)
वाजिनीव:
Kartā
TypeNoun + Indeclinable
Rootवाजिनी (प्रातिपदिक) + इव
शुभःbright, splendid
शुभः:
Kartā
TypeAdjective
Rootशुभ्/शुभ (प्रातिपदिक: शुभ)
स्पर्धन्तेthey strive/contend
स्पर्धन्ते:
Kartā
TypeVerb
Rootस्पर्ध् (धातु)
धियःthoughts, insights
धियः:
Kartā
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक)
सूरेin/at the sun; in the hero (contextual)
सूरे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसूर (प्रातिपदिक)
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
विशःclans, peoples
विशः:
Kartā
TypeNoun
Rootविश् (प्रातिपदिक)
अपःwaters
अपः:
Karma
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
वृणानःchoosing, selecting
वृणानः:
Kartā
TypeVerb (Participle)
Rootवृ (धातु)
पवतेhe purifies/flows (Soma)
पवते:
Kartā
TypeVerb
Rootपू (धातु; पवते)
कवीयान्more sage-like, most wise
कवीयान्:
Kartā
TypeAdjective
Rootकवि (प्रातिपदिक) + ईयस् (तद्धित: तुलनात्मक)
व्रजम्enclosure, pen; (also) path
व्रजम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्रज (प्रातिपदिक)
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
पशुवर्धनायfor the increase of cattle
पशुवर्धनाय:
Sampradāna
TypeNoun (compound)
Rootपशु-वर्धन (समास-प्रातिपदिक)
मन्मhymn, thought, devotion
मन्म:
Karma
TypeNoun
Rootमन्मन्/मन्म (प्रातिपदिक)

Pavamāna (generic); specific gāna-name not supplied in input

{ "prastava": "(gāna-dependent; not supplied)", "udgitha": "adhi yadasmin… dhiyaḥ |", "pratihara": "sūre na viśaḥ… |", "upadrava": "apo vṛṇānaḥ pavate kavīyān |", "nidhana": "vrajaṃ na paśuvardhanāya manma (often lengthened as concluding ‘hymn’ seal)", "structure_notes": "The closing ‘manma’ is a natural nidhana seal—often given final prolongation/stobha in sāman style.", "singer_assignments": "Standard trio roles; nidhana together." }

{ "gloss_summary": "‘Dhiyaḥ’ are priests’ hymnic acts contending/striving over Soma; ‘choosing the waters’ is Soma taking up purifying streams in filtration; ‘increase of cattle’ is sacrificial prosperity; ‘manma’ is the hymn itself.", "ritual_interpretation": "Interprets imagery in terms of pressing/straining and the patron’s desired fruits (paśu).", "theological_insight": "Rightly performed praise and purification produce both spiritual clarity and worldly support; the hymn is itself a productive enclosure.", "etymology_highlights": "vṛṇānaḥ ‘choosing’; vraja ‘enclosure/stall’; manman/manma ‘hymn/thought’." }