Soma Pavamāna’s ordered purification and forward flow through the pavitra for divine enjoyment and ritual success
पर्यू षु प्र धन्व वाजसातये परि वृत्राणि सक्षणिः द्विषस्तरध्या ऋणया न ईरसे
paryū ṣu pra dhanva vājasātaye pari vṛtrāṇi sakṣaṇiḥ dviṣastaradhyā ṛṇayā na īrase
páry ū́ sú prá dhánva vā́jasātaye pári vṛ́trāṇi sakṣaṇíḥ dvíṣas tarádhyā ṛṇáyā na ī́rase
تدفّقْ كلّيًّا يا سوما لنيلِ الجائزة؛ مُحيطًا بالعوائقِ ومُحطِّمًا لها، مُغلِبًا الكارهين؛ ولأجلِنا تتحرّك—لكي نعبرَ بعونِك.
pari | ū | su | pra | dhanva | vāja-sātaye | pari | vṛtrāṇi | sakṣaṇiḥ | dviṣaḥ | taradhyāḥ | ṛṇayāḥ | naḥ | īrase
Pavamana (standard setting; specific gāna-name not stated in input)
{ "prastava": "o… hā… (slightly longer to set momentum)", "udgitha": "pary ū sú prá dhanva vājasātaye…", "pratihara": "pari vṛtrāṇi sakṣaṇiḥ… (response emphasizing obstacle-breaking)", "upadrava": "dviṣas taradhyā ṛṇayā…", "nidhana": "na īrase (or cadential repetition on ‘taradhyā’)", "structure_notes": "Text naturally divides into ‘flow → prize → obstacles → crossing’; these map well onto the five-part sāman arc.", "singer_assignments": "Prastotṛ initiates momentum; Udgātṛ drives the breakthrough phrases; Pratihartṛ marks the ‘encircling’ and ‘crossing’ responses; all seal the landing cadence." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa reads vṛtrāṇi as vighnāḥ (ritual impediments) and vājasātaye as yajña-phala (strength, cattle, victory) for the sacrificer; dviṣaḥ are rivals/obstructing agencies.", "ritual_interpretation": "The mantra is employed to ensure Soma’s purified flow removes obstacles and carries the yajamāna’s rite beyond competition and disruption.", "theological_insight": "Soma is both offering and operative power: by purification he gains the capacity to ‘overcome’ and ‘carry across’—a sacramental technology of ṛta.", "etymology_highlights": "vāja = strength/prize; vṛtra = cover/obstruction; tar- (in taradhyā) = to cross; īr- (īrase) = to set in motion/raise." }