Indra’s swift invitation to the Soma-rite through potent stotra and unhindered approach
आ त्वा सहस्रमा शतं युक्ता रथे हिरण्यये ब्रह्मयुजो हरय इन्द्र केशिनो वहन्तु सोमपीतये
ā tvā sahasramā śataṃ yuktā rathe hiraṇyaye brahmayujo haraya indra keśino vahantu somapītaye
ā1 tvā2 sahasram3 ā1 śataṃ2 yuktāḥ3 rathe1 hiraṇyaye2 brahmayujo3 haraya1 indra2 keśino3 vahantu1 somapītaye2
لْتَحْمِلْكَ إلى هنا الخيولُ الشُّقرُ ذواتُ العُرْفِ السائل، المقرونةُ بالدعاء المقدّس (brahman)، يا إندرا، في عَرَبَتِكَ الذهبيّة—ألفًا ومئة—لشُربِ السُّوما (Soma).
ā | tvā | sahasram | ā | śatam | yuktāḥ | rathe | hiraṇyaye | brahma-yujaḥ | harayaḥ | indra | keśinaḥ | vahantu | soma-pītaye
Unknown/unspecified
{ "prastava": "Stobha prelude that ‘opens the road’ for the deity’s arrival.", "udgitha": "Main arrival-call: ‘ā tvā…rathe hiraṇyaye…vahantu’.", "pratihara": "Response reinforcing the motion and cadence on ‘vahantu’.", "upadrava": "After-song extension of ‘somapītaye’ with prolonged final vowels.", "nidhana": "Unified finale settling the arrival into presence.", "structure_notes": "Treat ‘hiraṇyaye’ as a luminous sustain point; keep ‘vahantu’ rhythmically clear to convey movement; end with a long, steady ‘-pītaye’.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens the path; Udgātṛ sings the arrival arc; Pratihartṛ answers at ‘vahantu’; Udgātṛ completes; all conclude." }
{ "gloss_summary": "‘brahmayujaḥ’ is taken as ‘brahmaṇā yuktāḥ’: the horses are harnessed by the efficacy of hymn/chant; the stotra itself compels Indra’s approach. The numbers indicate abundance; the purpose is Soma-drinking.", "ritual_interpretation": "An invitation formula within Soma liturgy: summon Indra to the pressing and cup through sung brahman.", "theological_insight": "Mantra is an active force that ‘yokes’ and brings the deity; divine arrival is mediated by correctly empowered sound.", "etymology_highlights": "brahma-yuja from brahman + √yuj ‘to yoke’; keśin ‘maned’; hiraṇya ‘gold’ indicating brilliance/tejas." }