Sukta 8.93
गिरा वज्रो न सम्भृतः सबलो अनपच्युतः । ववक्ष ऋष्वो अस्तृतः ॥
girā́ vájro ná sambhṛ́taḥ sá-balo ánapa-cyutaḥ | vavakṣé ṛ́ṣvo ástṛtaḥ ||
وبِـ«الجِرَا» (الكلمة/الترتيل)، كالصاعقةِ «فَجْرَا» (الفَجْرَة/الفَجْرَة: الفَجْرَة هنا: الفَجْرَة=الفَجْرَة؟) كـ«فَجْرَا» المجموعِ «فَجْرَا»—كـ«فَجْرَا» (الفَجْرَة: الفَجْرَة؟)؛ كـ«فَجْرَا» (الفَجْرَة؟)؛ قويًّا لا يَتَزَحْزَح، قد اتّسعَ ونما—سامقًا، غيرَ مُنْكَسِر. إنّ الكلامَ المانتريّ يُشيِّدُ في الداخلِ سلاحَ الظَّفَرِ الذي لا يَفْنَى.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.