Shloka 37

एतानीह नगस्यास्य शिलासङ्कटशालिनः।।4.67.37।।शिखराणि महेन्द्रस्य स्थिराणि सुमहान्ति च।

etānīha nagasyāsya śilāsaṅkaṭaśālinaḥ || 4.67.37 ||

śikharāṇi mahendrasya sthirāṇi sumahānti ca |

ها هي قمم جبل ماهيندرا، مكتظّة بصخور عظيمة متراكمة؛ ثابتة راسخة، بالغة العِظَم.

एतानिthese
एतानि:
कर्तृविशेषण
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; विशेषण of शिखराणि
इहhere
इह:
देशाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
नगस्यof the mountain
नगस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootनग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, पुल्लिङ्ग
अस्यof this
अस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग
शिलासङ्कटशालिनःabounding in rocky crags
शिलासङ्कटशालिनः:
सम्बन्ध-विशेषण
TypeAdjective
Rootशिला + सङ्कट + शालिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (possessing rocky ruggedness); षष्ठी, एकवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषण of नगस्य
शिखराणिpeaks
शिखराणि:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशिखर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
महेन्द्रस्यof Mahendra
महेन्द्रस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootमहेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, पुल्लिङ्ग
स्थिराणिfirm
स्थिराणि:
कर्तृविशेषण
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; विशेषण of शिखराणि
सुमहान्तिvery great/huge
सुमहान्ति:
कर्तृविशेषण
TypeAdjective
Rootसु + महत् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; विशेषण of शिखराणि
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

'The rocks on the peaks of the ranges of mount Mahendra cannot with stand it, although they are huge and firm.

H
Hanuman
M
Mahendra (mountain)

FAQs

Dharma is choosing proper means for a righteous end: even a noble goal requires a stable foundation and appropriate preparation.

Hanuman identifies Mahendra’s firm peaks as the suitable place to gather momentum for the ocean-crossing leap.

Practical wisdom—matching strategy to circumstance.