आभरण-प्रत्यभिज्ञानम्
Recognition of Sītā’s Ornaments
अविच्छिन्नाश्रुवेगस्तु सौमित्रिं वीक्ष्य पार्श्वतः।परिदेवयितुं दीनं रामस्समुपचक्रमे4.6.19।।
avicchinnāśruvegas tu saumitriṃ vīkṣya pārśvataḥ |
paridevayituṃ dīnaṃ rāmas samupacakrame || 4.6.19 ||
وبدموعٍ لا تنقطع، نظر راما إلى ساوميتري إلى جانبه وشرع ينوح في غاية البؤس.
Rama began to wail piteously while tears streamed down his eyes incessantly. He looked at Saumitri standing by his side and said:
Dharma includes truthful acknowledgement of suffering without abandoning duty; Rama’s grief does not cancel his responsibility to act rightly and seek Sita.
Rama, overwhelmed, turns toward Lakshmana and begins lamenting, setting up his next words.
Emotional sincerity joined with perseverance—Rama does not suppress truth (satya) about his pain.