Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

सम्पाति

अङ्गदसंवादः / Sampati and Angada: Genealogy, Jatayu, and the Search Vow

शोकाद्भ्रष्टस्वरमपि श्रुत्वा ते हरियूथपाः।श्रद्दधुर्नैव तद्वाक्यं कर्मणा तस्य शङ्किताः।।।।

śokād bhraṣṭa-svaram api śrutvā te hari-yūthapāḥ | śraddadhur naiva tad-vākyaṃ karmaṇā tasya śaṅkitāḥ ||

ومع أن صوته كان متهدّجًا من الحزن، فإن قادة القردة، لما سمعوه، لم يصدّقوا كلامه؛ بل ارتابوا في قصده.

शोकात्from/owing to grief
शोकात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootशोक (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative/हेतु), एकवचन, पुंलिङ्ग
भ्रष्टस्वरम्with (his) voice choked/altered
भ्रष्टस्वरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभ्रष्ट + स्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (descriptive: ‘choked/altered voice’); द्वितीया (Accusative), एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; विशेषण of (तं/वाक्यम् implied)
अपिeven/also
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/ल्यप्), पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), बहुवचन, पुंलिङ्ग
हरियूथपाःleaders of monkey troops
हरियूथपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि + यूथप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (leaders of monkey-troops); प्रथमा, बहुवचन, पुंलिङ्ग
श्रद्दधुःbelieved
श्रद्दधुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रद्-√धा (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
not
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
एवat all/indeed
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; विशेषण of वाक्यम्
वाक्यम्statement/words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
कर्मणाby (his) action/intent
कर्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/करण), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; here ‘by (his) deed/intent’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
शङ्किताःsuspicious/doubtful
शङ्किताः:
Karta-dharma (कर्तृधर्म/विशेषण)
TypeAdjective
Root√शङ्क् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), प्रथमा, बहुवचन, पुंलिङ्ग; predicate adjective of ते

The leaders among monkeys did not trust his words even though his voice was choked with grief. They suspected his intentions.

S
Sampāti (implied as 'his')
H
Hariyūthapāḥ (vānara leaders)

FAQs

Dharma includes discernment: trust should be guided by careful judgment, especially in vulnerable situations.

The vānaras, already desperate, hear Sampāti but doubt him and suspect a harmful motive.

Prudence (viveka)—cautious evaluation rather than immediate credulity.