Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अङ्गदस्य प्रायोपवेशननिश्चयः

Angada’s Resolve to Fast unto Death

सुग्रीवं चैव निन्दन्तः प्रशंसन्तश्च वालिनम्।।।।परिवार्याङ्गदं सर्वे व्यवसन्प्रायमासितुम्।

sugrīvaṁ caiva nindantaḥ praśaṁsantaś ca vālinam |

parivāryāṅgadaṁ sarve vyavasan prāyam āsitum ||

وهم يلومون سُغْرِيفا ويمدحون فالي، التفّوا جميعًا حول أَنْغَدَا وعزموا أن يجلسوا في «برَايا»؛ صومًا حتى الموت.

सुग्रीवम्Sugriva
सुग्रीवम्:
कर्म (Karma/Direct object of निन्दन्तः)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic/restrictive particle)
निन्दन्तःblaming
निन्दन्तः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeVerb
Rootनिन्द् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रशंसन्तःpraising
प्रशंसन्तः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeVerb
Rootप्र + शंस् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वालिनम्Vali
वालिनम्:
कर्म (Karma/Direct object of प्रशंसन्तः)
TypeNoun
Rootवालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
परिवार्यhaving surrounded
परिवार्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeIndeclinable
Rootपरि + वृ (धातु) + ल्यप् (ल्यबन्त)
Formल्यबन्त अव्यय (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
अङ्गदम्Angada
अङ्गदम्:
कर्म (Karma/Direct object of परिवार्य)
TypeNoun
Rootअङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
व्यवसन्resolved
व्यवसन्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootवि + अव + सो (धातु: वस्/वस्-निर्णये; here 'व्यवस्' as 'to resolve')
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन (3rd person plural); परस्मैपद; अर्थः 'they resolved/decided'
प्रायम्fast unto death
प्रायम्:
कर्म (Karma/Direct object of आसितुम्)
TypeNoun
Rootप्राय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular); 'प्रायोपवेशन' अर्थे (fast unto death)
आसितुम्to sit (for)
आसितुम्:
प्रयोजन (Purpose infinitive)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), कर्तरि प्रयोग; उद्देश्य (purpose)

With the opinion of Vali's son ascertained, all the great monkeys thought it proper to die. They sipped water and assembled on the northern shore of the sea facing the east with the darbha grass spread on the ground, their edges pointing southward.

S
Sugriva
V
Vali
A
Angada

FAQs

It highlights the gravity of accountability: when duty is believed to have failed and punishment seems inevitable, they choose prāya as a form of responsibility—though it arises from despair rather than constructive dharma.

Angada’s party, having not secured Sītā’s whereabouts, fear Rāma’s wrath and, in hopelessness, decide to end their lives by fasting.

A harsh form of resolve (niścaya), though misdirected—showing how fear can distort dharmic decision-making.