एकोनपञ्चाशः सर्गः (Sarga 49)
Aṅgada Re-energizes the Southern Search Party
अथाङ्गदस्तदा सर्वान्वानरानिदमब्रवीत्।परिश्रान्तो महाप्राज्ञस्समाश्वास्य शनैर्वचः।।।।
athāṅgadas tadā sarvān vānarān idam abravīt |
pariśrānto mahāprājñaḥ samāśvāsya śanair vacaḥ ||
ثم إن أنغادا—وهو حكيمٌ وإن أضناه الإعياء—جمع الفانارا جميعًا، وطيّب خواطرهم، ثم قال لهم بكلامٍ رفيقٍ متأنٍّ هذه الكلمات.
Wise Angada, exhausted after the search, collected the monkeys, and consoling them, said slowly:
Dharma in leadership includes caring speech: even in fatigue, a leader strengthens others through reassurance and clarity.
After prolonged searching and hardship, Angada addresses the weary Vānaras to steady and guide them.
Compassionate leadership and composure under exhaustion.