सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्
Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search
कृतं हि प्रियमस्माकं राघवेण महात्मना।तस्य चेत्प्रतिकारोऽस्ति सफलं जीवितं भवेत्।।।।
kṛtaṃ hi priyam asmākaṃ rāghaveṇa mahātmanā | tasya cet pratikāro 'sti saphalaṃ jīvitaṃ bhavet ||
لقد أسدى إلينا راغهافا العظيمُ النفس معروفًا عزيزًا؛ فإن وُجد سبيلٌ لردّ الجميل إليه، غدت حياتُنا نفسها ذاتَ ثمرةٍ ومعنى.
'You should not go beyond the north of Kuru. No living being can trespass it.
Kṛtajñatā—remembering a benefit received and striving to repay it—is presented as dharmic conduct that makes one’s life ‘fruitful’.
Sugrīva motivates the vānara search parties to exert themselves in Sītā’s search by recalling Rāma’s prior help to their cause.
Gratitude and responsibility: the willingness to return a favor through committed action.