Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः

Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita

शैलस्य तस्य शृङ्गेषु कन्दरेषु वनेषु च।।4.40.61।।रावणस्सह वैदेह्या मार्गितव्यस्ततस्ततः।

śailasya tasya śṛṅgeṣu kandareṣu vaneṣu ca | rāvaṇaḥ saha vaidehyā mārgitavyas tatas tataḥ ||

على قمم ذلك الجبل، وفي كهوفه وغاباته—هنا وهناك—يجب البحث عن رافانا مع فايدهِي.

śailasyaof the mountain
śailasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
tasyaof that
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; demonstrative qualifying ‘śailasya’
śṛṅgeṣuon the peaks
śṛṅgeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśṛṅga (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī, Bahuvacana
kandareṣuin the caves
kandareṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkandara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī, Bahuvacana
vaneṣuin the forests
vaneṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī, Bahuvacana
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
rāvaṇaḥRāvaṇa
rāvaṇaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormAvyaya, preposition ‘with’ (सहार्थक) governing instrumental
vaidehyāwith Vaidehī (Sītā)
vaidehyā:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootvaidehī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Ekavacana
mārgitavyaḥshould be searched for
mārgitavyaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmṛg (मृग्/मार्ग् धातु; denom. ‘to search’)
FormKṛdanta: Gerundive/Obligative (तव्यत्), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘is to be searched for’ (कर्तव्यता)
tataḥhere/there
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya, adverb ‘from there/then’
tataḥeverywhere
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormRepetition for distributive sense (पुनरुक्ति)

You should search for Ravana and Vaidehi on the peak of that mountain, in the caves, in the forests here and there.

R
Rāvaṇa
V
Vaidehī (Sītā)
M
Mountain (unnamed here; referenced as 'that mountain')

FAQs

Dharma as duty (kartavya): the search must be thorough and impartial—covering peaks, caves, and forests—so that truth is found through diligent effort, not assumption.

Sugriva instructs the vānaras on where specifically to look for Rāvaṇa and Sītā in the eastern mountainous region.

Dhairya and utsāha (steadfastness and energetic perseverance) in carrying out a righteous mission.