Shloka 42

ततः पाण्डुरमेघाभं क्षीरोदं नाम सागरम्।।4.40.42।।गत्वा द्रक्ष्यथ दुर्धर्षा मुक्ताहारमिवोर्मिभिः।

tataḥ pāṇḍura-meghābhaṃ kṣīrodaṃ nāma sāgaram | gatvā drakṣyatha durdharṣā muktāhāram ivormibhiḥ || 4.40.42 ||

ثمّ، أيّها الذين لا يُقهَرون، إذا مضيتم قُدُمًا أبصرتم البحر المسمّى كْشِيرودا، أبيضَ كالسُّحُب الشاحبة؛ وأمواجه مصطفّةٌ كعِقدٍ من اللؤلؤ.

ततःthen
ततः:
Desha-Kala (देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
पाण्डुरमेघाभम्having the appearance of pale/white clouds
पाण्डुरमेघाभम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपाण्डुर + मेघ + आभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् सागरम् प्रति
क्षीरोदम्milky (milk-water)
क्षीरोदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootक्षीर + उद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् सागरम् प्रति
नामcalled
नाम:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामनिर्देशार्थक अव्यय
सागरम्ocean
सागरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootगम् (गम् धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
द्रक्ष्यथyou (pl.) will see
द्रक्ष्यथ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (दृश् धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
दुर्धर्षाःO unassailable ones
दुर्धर्षाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदुर् + धर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/Nominative address), बहुवचन; वानराणां सम्बोधनम्
मुक्ताहारम्a pearl-necklace
मुक्ताहारम्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootमुक्ता + हार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपमान (object of comparison)
इवlike
इव:
Upama-marker (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (comparative particle)
ऊर्मिभिःwith/by waves
ऊर्मिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootऊर्मि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन

'You who are unassailable by the enemies, will see the milky ocean appearing like clouds, resembling a pearl necklace with its rows of waves.

K
Kṣīroda (Milky Ocean)

FAQs

Dharma here is steadiness on a righteous journey: the mission proceeds through vast, awe-inspiring spaces without losing its moral purpose.

Sugriva marks the next major landmark for the southern expedition—the Milky Ocean—using vivid imagery to aid recognition.

Endurance and composure: being ‘durdharṣa’ suggests resilience needed to sustain a dharmic quest.