ततः पाण्डुरमेघाभं क्षीरोदं नाम सागरम्।।4.40.42।।गत्वा द्रक्ष्यथ दुर्धर्षा मुक्ताहारमिवोर्मिभिः।
tataḥ pāṇḍura-meghābhaṃ kṣīrodaṃ nāma sāgaram | gatvā drakṣyatha durdharṣā muktāhāram ivormibhiḥ || 4.40.42 ||
ثمّ، أيّها الذين لا يُقهَرون، إذا مضيتم قُدُمًا أبصرتم البحر المسمّى كْشِيرودا، أبيضَ كالسُّحُب الشاحبة؛ وأمواجه مصطفّةٌ كعِقدٍ من اللؤلؤ.
'You who are unassailable by the enemies, will see the milky ocean appearing like clouds, resembling a pearl necklace with its rows of waves.
Dharma here is steadiness on a righteous journey: the mission proceeds through vast, awe-inspiring spaces without losing its moral purpose.
Sugriva marks the next major landmark for the southern expedition—the Milky Ocean—using vivid imagery to aid recognition.
Endurance and composure: being ‘durdharṣa’ suggests resilience needed to sustain a dharmic quest.