Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts

ऋक्षराजो महातेजा जाम्बवान्नाम नामतः।कोटिभिर्दशभिः प्राप्तः सुग्रीवस्य वशे स्थितः।।4.39.27।।

ṛkṣa-rājo mahā-tejā jāmbavān nāma nāmataḥ |

koṭibhir daśabhiḥ prāptaḥ sugrīvasya vaśe sthitaḥ || 4.39.27 ||

جاء جامبَفانَ بالاسم، ملكُ الدببةِ المتلألئُ الجلال، ومعه عشرةُ كرور، فوقف تحتَ أمرِ سُغريفَ وخضع لقيادته.

ऋक्षराजःking of bears
ऋक्षराजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋक्ष-राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (ऋक्षाणां राजा)
महातेजाःglorious
महातेजाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहातेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; विशेषणम् (ऋक्षराजः)
जाम्बवान्Jambavan
जाम्बवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजाम्बवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; नाम
नामcalled/by name
नाम:
Sambandha/Viseshana (सम्बन्ध/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्ययम्; नामनिर्देशकः
नामतःby name
नामतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनामतः (अव्यय; नामन्+तस्)
Formअव्ययम्; तसिल्-प्रत्ययान्त (as to name/by name)
कोटिभिःwith crores
कोटिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; Instrumental plural
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक)
Formतृतीया बहुवचनम्; Instrumental plural; संख्याविशेषणम् (कोटिभिः)
प्राप्तःarrived
प्राप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त-कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; (आगतः/प्राप्तः)
सुग्रीवस्यof Sugriva
सुग्रीवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; Genitive singular
वशेunder control/in subjection
वशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; Locative singular
स्थितःstood/abided
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; (standing/remaining)

Glorious Jambavan, king of bears, stood before Sugriva with ten thousand crore vanaras.

J
Jāmbavān
S
Sugrīva
Ṛkṣa (bears)

FAQs

Orderly hierarchy in a righteous campaign—even powerful kings align under a commander for the sake of dharma and shared purpose.

Jāmbavān, king of bears, arrives with a vast force and accepts Sugrīva’s authority.

Vinaya (humility/discipline) alongside strength—submitting power to rightful command.