Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्

Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered

न हि धर्मार्थसिद्ध्यर्थं पानमेवं प्रशस्यते।पानादर्थश्च धर्मश्च कामश्च परिहीयते।।।।

na hi dharmārthasiddhyarthaṃ pānam evaṃ praśasyate | pānād arthaś ca dharmaś ca kāmaś ca parihīyate ||

ليس الشرب على هذا النحو محمودًا وسيلةً لتحقيق الدَّرما والأرثا؛ فإن الشراب يُنقِص الثروةَ والاستقامةَ، بل ويُضعِف حتى الرغبةَ القويمة.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNiṣedha-nipāta
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
FormAvadhāraṇa/hetu-nipāta (emphasis/causal particle)
धर्मार्थसिद्ध्यर्थम्for achieving dharma and artha
धर्मार्थसिद्ध्यर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; Tatpuruṣa: dharmārthayoḥ siddhyartham (for accomplishment of dharma and artha)
पानम्drinking
पानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग, Prathamā, Ekavacana
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
FormAvyaya (adverb)
प्रशस्यतेis praised
प्रशस्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√शंस् (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada (passive-like sense: is praised)
पानात्from drinking
पानात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग, Pañcamī, Ekavacana
अर्थःwealth/artha
अर्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta
कामःdesire/kāma
कामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta
परिहीयतेis diminished/lost
परिहीयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-√हा (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada; passive/intransitive sense: diminishes/is lost

'Drinking this way does not help accomplishment of dharma and artha. It destroys wealth, ambition and righteousness.

L
Lakṣmaṇa
S
Sugrīva
D
dharma
A
artha
K
kāma

FAQs

Sense-control is integral to dharma: intoxication undermines the very aims (dharma and artha) it is sometimes falsely associated with, and it erodes moral judgment.

Lakṣmaṇa confronts Sugrīva for delaying Rāma’s mission due to indulgence, warning that such conduct destroys prosperity and righteousness.

Lakṣmaṇa’s moral firmness and commitment to duty (kārya-niṣṭhā), insisting on disciplined conduct for righteous ends.