Shloka 38

यथा ब्रवीषि हनुमान्सुग्रीववचनादिह।तत्तथा हि करिष्यावो वचनात्तव सत्तम।।

yathā bravīṣi hanumān sugrīvavacanād iha |

tat tathā hi kariṣyāvo vacanāt tava sattama ||

يا خيرَ الصالحين، يا هانومان، كما تقول هنا امتثالًا لكلمة سوغريفا، كذلك حقًّا سنفعل، مهتدين بقولك.

yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक-अव्यय (as/just as)
bravīṣiyou say
bravīṣi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
hanumānO Hanuman
hanumān:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Roothanumat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा-एकवचन-रूप; अत्र सम्बोधन (Vocative)
sugrīva-vacanātfrom Sugriva's instruction
sugrīva-vacanāt:
Apadana (अपादानम्)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक) + vacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/पञ्चमी), एकवचन; समासः: सुग्रीवस्य वचनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
ihahere
iha:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म-प्रत्ययार्थे (that)
tathāso
tathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (so)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (indeed)
kariṣyāvaḥwe two will do
kariṣyāvaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
vacanātfrom (your) words
vacanāt:
Apadana (अपादानम्)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/पञ्चमी), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन
sattamaO best of the good
sattama:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootsat-tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः: सन् च सः उत्तमः (कर्मधारय)

'O virtuous Hanuman! we will do whatever you are saying, for it is the message of Sugriva.

H
Hanuman
S
Sugriva

FAQs

Honor of pledged word: dharma is expressed by agreeing to act consistently with a trustworthy mediator’s message and maintaining reliability in alliances.

Lakshmana signals willingness to comply with the approach proposed by Hanuman as Sugriva’s representative.

Viśvāsa (trust) grounded in satya—treating the envoy’s words as binding when they represent a rightful authority.