स तु रोषपरीताङ्गो वाली सन्ध्याकनकप्रभः।उपरक्त इवादित्यस्सद्यो निष्प्रभतां गतः।।
sa tu roṣa-parītāṅgo vālī sandhyā-kanaka-prabhaḥ |
uparakta ivādityaḥ sadyo niṣprabhatāṃ gataḥ ||
وأما فالي، وقد استولى الغضب على أعضائه—وكان من قبل يتلألأ كذهب الشفق—فقد خبا نوره في الحال، كالشمس حين يعتريها الكسوف.
Overcome with anger, Vali looked pale like the eclipsed Sun with the golden radiance faded from his face.
Dharma warns against anger (krodha) as it eclipses discernment and inner radiance, leading one away from right judgment.
The narration depicts Vālī’s transformation under rage, setting the stage for his refusal to accept sound counsel.
By contrast, the verse highlights the need for self-control; Vālī’s lack of it becomes a moral signal.