Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अनसूयोपदेशः तथा सीताया स्वयंवरकथा

Anasuya’s Counsel and Sita’s Swayamvara Narrative

आगच्छन्त्याश्च विजनं वनमेवं भयावहम्।समाहितं मे श्वश्र्वा च हृदये तद्धृतं महत्।।2.118.7।।

āgacchantyāś ca vijanaṁ vanam evaṁ bhayāvaham | samāhitaṁ me śvaśrvā ca hṛdaye tad dhṛtaṁ mahat || 2.118.7 ||

حين هممتُ بالمسير إلى هذه الغابة المقفرة المهيبة، أودِع في قلبي النصح العظيم الذي لقّنَتْنيه حماتي، وقد حفظتُه ثابتًا في فؤادي.

āgacchantyāḥwhile (I was) coming
āgacchantyāḥ:
Kala (काल/समय)
TypeAdjective
Rootā-√gam (धातु) → āgacchantī (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), शतृ (śatṛ), स्त्रीलिङ्ग (feminine), षष्ठी (Genitive), एकवचन (singular); मम (implicit) इति सम्बन्धः (of me, while coming)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
vijanamdesolate
vijanam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvijana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular); वनम् इति विशेषणम्
vanamforest
vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus)
bhayāvahamfearful / terrifying
bhayāvaham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhaya + āvaha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: 'bringing fear'), नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular); वनम् इति विशेषणम्
samāhitamimparted / instructed
samāhitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√dhā (धातु) → samāhita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), क्त (kta), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); उपदेश/वचनम् इति भावः (something imparted)
meto me
me:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative), एकवचन (singular)
śvaśrvāby (my) mother-in-law
śvaśrvā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśvaśrū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (Instrumental), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
hṛdayein (my) heart
hṛdaye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative), एकवचन (singular)
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
dhṛtamheld / retained
dhṛtam:
Kriya (क्रियाविशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Root√dhṛ (धातु) → dhṛta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), क्त (kta), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); तत् इति विशेषणम् (held)
mahatgreat
mahat:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); तत् इति विशेषणम्

Then Rama did not accept the offer of my father straightaway before he knew the opinion of his father Dasaratha, king of Ayodhya.

S
Sītā
F
forest (vana)

FAQs

Dharma is sustained by śikṣā (wise counsel) and inner steadiness: one carries righteous instruction into hardship and lives by it.

Sītā recalls the advice she received from her mother-in-law at the time of departing for forest-exile.

Steadfastness and receptivity to guidance—Sītā’s commitment to remember and embody the elders’ counsel in adversity.