Shloka 18

इदं दिव्यं वरं माल्यं वस्त्रमाभरणानि च।अङ्गरागं च वैदेहि महार्हं चानुलेपनम्।।2.118.18।।मया दत्तमिदं सीते तव गात्राणि शोभयेत्।अनुरूपमसंक्लिष्टं नित्यमेव भविष्यति।।2.118.19।।

idaṃ divyaṃ varaṃ mālyaṃ vastram ābharaṇāni ca |

aṅgarāgaṃ ca vaidehi mahārhaṃ cānulepanam ||2.118.18||

mayā dattam idaṃ sīte tava gātrāṇi śobhayet |

anurūpam asaṅkliṣṭaṃ nityam eva bhaviṣyati ||2.118.19||

يا فَيْدِهِي، هاكِ إكليلًا إلهيًّا نفيسًا، وثيابًا وحُلِيًّا، ومعها أدهانٌ عِطْرَةٌ ومرهمٌ ثمين. قد وهبتُه لكِ يا سِيتا، فيُزَيِّنُ أعضاؤكِ؛ وسيبقى لائقًا غير مُدَنَّسٍ ودائمَ النضارة.

इदम्this
इदम्:
कर्म/कर्ता (Demonstrative; with items listed)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; सर्वनाम
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण
वरम्excellent
वरम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण (excellent)
माल्यम्garland
माल्यम्:
कर्म (Object; item)
TypeNoun
Rootमाल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
वस्त्रम्cloth/raiment
वस्त्रम्:
कर्म (Object; item)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
आभरणानिornaments
आभरणानि:
कर्म (Object; item)
TypeNoun
Rootआभरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अङ्गरागम्body-perfume/unguent
अङ्गरागम्:
कर्म (Object; item)
TypeNoun
Rootअङ्ग + राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अङ्गस्य रागः)
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; समुच्चय
वैदेहिO Vaidehī
वैदेहि:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन; एकवचन
महार्हम्very precious
महार्हम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootमहā + अर्ह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; कर्मधारयः (महद् अर्हम्)
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; समुच्चय
अनुलेपनम्anointing ointment
अनुलेपनम्:
कर्म (Object; item)
TypeNoun
Rootअनु + लिप् (धातु) → अनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
मयाby me
मया:
करण/कर्तृकरण (Agent-instrument)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन; सर्वनाम
दत्तम्given
दत्तम्:
विधेय (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; 'इदम्' विशेषण (given)
इदम्this
इदम्:
कर्ता (Subject of śobhayet)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्तृस्थाने (this [set of items])
सीतेO Sītā
सीते:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन; एकवचन
तवyour
तव:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम
गात्राणिlimbs
गात्राणि:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन
शोभयेत्would beautify/should adorn
शोभयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु) → शोभय (णिच्)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative); प्रथम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
अनुरूपम्suitable
अनुरूपम्:
विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअनुरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विधेय-विशेषण (suitable)
असंक्लिष्टम्unblemished/without causing trouble
असंक्लिष्टम्:
विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअ + संक्लिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; नञ्-प्रत्यय (untroubling/unstaining)
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तम्; क्रियाविशेषण (always)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (only/indeed)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future); प्रथम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद

O princess of Videha, O Sita, I bestow on you this best garland of the gods, raiment, jewellery, fragrant unguents, and precious ointment for anointing your body with. All this will beautify your limbs. It is convenient (to use) and will never fade.

A
Anasūyā
S
Sītā
V
Vaidehī (Sītā)
M
mālya (garland)
V
vastra (garments)

FAQs

Dharma of hospitality and auspicious support: gifts are offered to strengthen a righteous person’s well-being and dignity.

Anasūyā gives Sītā divine adornments and unguents, promising their enduring freshness and suitability.

Anasūyā’s nurturing generosity and protective intent—her gifts are meant to preserve Sītā’s radiance even in hardship.