मारीचाश्रमगमनम्
Ravana’s Journey to Maricha’s Hermitage
ततश्शूर्पणखावाक्यं तच्छ्रुत्वा रोमहर्षणम्।सचिवानभ्यनुज्ञाय कार्यं बुद्ध्वा जगाम ह।।।।
tataś śūrpaṇakhāvākyaṃ tac chrutvā romaharṣaṇam | sacivān abhyanujñāya kāryaṃ buddhvā jagāma ha ||
ثمّ لما سمع حديث شوربانخا المُقشعرّ للأبدان، استأذن وزراءه وودّعهم، ومضى وهو يتفكّر في الأمر الذي عزم على إنجازه.
Then hearing the horripilating words of Surpanakha, Ravana took leave of the ministers and went thinking about the task ahead of him.
It shows the gravity of counsel and information: decisions should follow hearing and reflection—yet dharma also warns that reflection must be guided by righteousness, not by desire.
After receiving Śūrpaṇakhā’s report, Rāvaṇa dismisses his court and goes away to plan his next step.
Deliberation as a royal practice—though the narrative foreshadows that Rāvaṇa’s deliberation will serve adharmic intent.