Shloka 14

नातिदूरे न चासन्ने मृगयूथपिपीडिताः।।3.15.13।।मयूरनादिता रम्याः प्रांशवो बहुकन्दराः।दृश्यन्ते गिरयः सौम्य फुल्लैस्तरुभिरावृताः।।3.15.14।।

nātidūre na cāsanne mṛgayūthapipīḍitāḥ || 3.15.13 || mayūranāditā ramyāḥ prāṃśavo bahukandarāḥ |

dṛśyante girayaḥ saumya phullais tarubhir āvṛtāḥ || 3.15.14 ||

لا بعيدةٌ جدًّا ولا قريبةٌ جدًّا تبدو الجبال: شامخةً كثيرةَ الكهوف، يرنّ فيها نداءُ الطواويس، مكسوّةً بأشجارٍ مزهرة، وتؤمّها قطعانُ الأيائل.

sauvarṇaiḥwith golden
sauvarṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsauvarṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; viśeṣaṇa to dhātubhiḥ
rājataiḥwith silvery
rājataiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootrājata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; viśeṣaṇa to dhātubhiḥ
tāmraiḥwith coppery
tāmraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roottāmra (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; viśeṣaṇa to dhātubhiḥ
deśein a place
deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (सप्तमी/7th case), Ekavacana; with repetition ‘deśe deśe’ distributive
deśein (each) place
deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; distributive repetition
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
dhātubhiḥwith minerals/ores
dhātubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdhātu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
gavākṣitāḥlike (having) windows
gavākṣitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgavākṣita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; predicate adjective to gajāḥ; ‘windowed/like having windows’ (metaphoric)
ivaas if/like
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya; particle of comparison
ābhāntishine/splendour
ābhānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā+√bhā (आ+भा धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama-puruṣa, Bahuvacana; Parasmaipada (परस्मैपद)
gajāḥelephants
gajāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
paramabhaktibhiḥwith very prominent streaks/markings
paramabhaktibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootparama + bhakti (प्रातिपदिक; समास)
FormStrīliṅga (भक्ति), Tṛtīyā, Bahuvacana; instrumental of manner; karmadhāraya: paramā bhaktiḥ (very prominent streaks/markings; lit. supreme ‘bhakti’)

These mountains, with streaks of minerals like gold, silver and copper forming decorative designs, look beautiful like colourful windows, and appear like huge elephants.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
M
mountains (girayaḥ)
P
peacocks (mayūra)

FAQs

The ethical emphasis remains respectful co-existence with nature; additionally, for students, it highlights careful handling of textual variants in transmission.

A duplicated/overlapping verse in the provided Southern Recension data reiterates the landscape description around Pañcavaṭī.

Attentiveness and discernment—Rāma’s careful observation, and the reader’s need for critical attention to recension features.