
The Defeat of the Demon Army (Opening of the Jālandhara–Śiva Conflict)
لما أثارته رسالةُ رسولٍ بما نقل، استشاط جالندهرا (Jālandhara) غضبًا وحشد جيشًا هائلًا من الأسورا. دوّت الطبول، وارتفعت الرايات، وتمايلت المظلات والعربات الحربية، فاهتزّت الجبال وارتاعت الكائنات في نواحي ميرو ومندرا. ثم ينتقل السرد إلى خبر جالندهرا: يقصد مهافيشنو (Mahāviṣṇu) في مملكة البحر، ثم يتوجه نحو شيفا (Śiva). وفي البيت تظهر توترات الشهوة والحرب؛ إذ تحذّر فرِندا (Vṛndā) من القتال وتكشف رغبة جالندهرا في بارفتي (Pārvatī). وعند وصوله إلى كايلاسا (Kailāsa) يبصر الشيطان جمال الجبل المقدّس كأنه جواهر، ويتساءل كيف يُسمّى شيفا ناسكًا. فينقل شيفا غوري (Gaurī) إلى قمة عالية ويأمر ناندين (Nandin) بملاقاة جالندهرا؛ فيركب ناندين العربة العظيمة كاكاتوندا (Kākatuṇḍa)، وتهبط الغَنات (gaṇa) كالدخان من الجبل، وتبدأ المعركة بخسائر فادحة في صفوف الأسورا، تمهيدًا للصدام الأكبر.
No shlokas available for this adhyaya yet.