Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Determination of the Householder’s Dharma

Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits

ब्रह्मवर्चसकामस्तु ब्रह्माणं ज्ञानकामुकः । आरोग्यकामोथ रविं धनकामो हुताशनम्

brahmavarcasakāmastu brahmāṇaṃ jñānakāmukaḥ | ārogyakāmotha raviṃ dhanakāmo hutāśanam

مَن يبتغي البهاء الروحي فليعبد براهما؛ ومَن يطلب المعرفة فليعبد براهما. ومَن يبتغي العافية فليعبد رافي، الشمس؛ ومَن يبتغي الغنى فليعبد هوتاشانا، أغني إله النار.

brahma-varcasa-kāmaḥone desiring brahmic radiance
brahma-varcasa-kāmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + varcasa (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (brahma-varcasaḥ kāmaḥ = 'desirer of brahmic splendor')
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), निपात (particle) = contrast/emphasis
brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक; here Brahmā as proper noun)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
jñāna-kāmukaḥone eager for knowledge
jñāna-kāmukaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to previous kāmaḥ)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + kāmuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (jñānasya kāmukaḥ = 'one eager for knowledge')
ārogya-kāmaḥone desiring health
ārogya-kāmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootārogya (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः
athaand/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), निपात (particle) = 'and/then'
ravimRavi (the Sun)
ravim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
dhana-kāmaḥone desiring wealth
dhana-kāmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः
hutāśanamHutāśana (Agni, fire)
hutāśanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roothutāśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Unspecified (context not provided; verse states an instructional rule on worship for desired aims).

Concept: Desired outcomes are pursued by aligning one’s worship with the deity presiding over that domain—brahmavarcasa/knowledge with Brahmā, health with Sūrya, wealth with Agni.

Application: Be honest about your aim (health, learning, prosperity) and choose disciplines that match it; then elevate the aim over time toward inner freedom rather than endless acquisition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mandala-like tableau divides the sky into four quarters: Brahmā seated on a lotus with Vedas for brahmavarcasa and jñāna; Sūrya in a radiant chariot for ārogya; Agni rising from a fire altar for dhana. A seeker stands at the center holding a tray of offerings, contemplating which aspiration to sanctify first.","primary_figures":["Brahmā","Sūrya (Ravi)","Agni (Hutāśana)","seeker/devotee"],"setting":"Symbolic cosmic mandala over a ritual ground with a homa-kunda and lotus motifs; each deity in its own quadrant.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sun-gold","fire-orange","lotus pink","smoke gray","sapphire blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: quadrant mandala composition with Brahma on a lotus (gold leaf halo), Surya in a jeweled chariot (embossed gold rays), Agni emerging from a stylized homa-kunda (gold flames), and the devotee centered; rich reds/greens, ornate borders, gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate mandala scene with soft gradients—Surya’s chariot in warm washes, Agni’s flames in fine strokes, Brahma serene with refined features; the devotee in simple attire, Himalayan-like cloud bands framing each quadrant.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined deities in compartmental panels—Brahma with four faces, Surya with radiant disc, Agni with flame crown; central devotee; strong reds/yellows/greens, temple-wall symmetry, decorative vine borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular mandala with lotus petals forming compartments; Surya and Agni stylized with ornate motifs, Brahma on a lotus; deep blue ground with gold detailing, floral borders, peacocks and lotuses as repeating patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["homa fire crackle","soft bell","measured chanting","wind through leaves","conch shell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: kāmaḥ + tu → kāmastu; kāmaḥ + atha → kāmotha.

B
Brahmā
R
Ravi (Sūrya)
H
Hutāśana (Agni)

FAQs

It associates brahmavarcas (spiritual radiance/holy prestige) with worship directed to Brahmā.

Ravi (Sūrya) is traditionally connected with vitality and bodily well-being; the verse reflects that classical association by recommending Sun-worship for those seeking health.

It frames desires as disciplined aims pursued through prescribed devotional order (niyama), implying that seeking outcomes should be aligned with reverent, structured worship rather than impulsive action.