अधीयीत ऋचो नित्यं क्षीराहुत्या सदेवताः । प्रीणाति तर्पयन्कालं कामैर्हूताः सदैवताः
adhīyīta ṛco nityaṃ kṣīrāhutyā sadevatāḥ | prīṇāti tarpayankālaṃ kāmairhūtāḥ sadaivatāḥ
ينبغي أن يتلو تراتيل الرِّغفيدا على الدوام. وبقرابين اللبن تُعبَد الآلهة؛ فإذا أُرضيت في أوقاتها المقرّرة، فإن تلك الآلهة الحاضرة أبدًا—المستدعَاة بما يُشتهى من القرابين—تغتبط وترضى.
Unspecified (context not provided; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue typical of the Svargakhaṇḍa)
Concept: Regular Ṛg-vedic recitation paired with milk oblations pleases the deities; satisfaction depends on proper timing and correct invocation, showing reciprocity between human rite and divine order.
Application: Keep a steady daily practice (japa/recitation), offer simple pure items with punctuality and sincerity; build spiritual life through consistency rather than occasional intensity.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A small homa-kunda glows in a clean courtyard; a householder-priest chants Ṛg mantras while pouring a thin stream of milk into the fire, which rises in pale-gold flames shaped like subtle deva-forms. Above, the devas appear as gentle, ever-present silhouettes in the smoke, their hands extended in blessing as the offering meets the right moment.","primary_figures":["householder-priest (gṛhastha)","subtle deva-forms in smoke","Agni (fire deity, symbolic)"],"setting":"domestic yajña-śālā with homa-kunda, ladle, milk vessel, kuśa grass, and mantra scrolls","lighting_mood":"temple lamp-lit with fire-glow","color_palette":["fire-gold","milk-white","copper bronze","ash gray","maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central homa-kunda with gold leaf flames, priest in traditional attire offering milk, devas emerging in stylized cloud-forms with gilded halos, rich reds and greens, ornate arch frame, gem-like highlights on vessels and ornaments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard yajña scene, delicate smoke trails forming faint deva silhouettes, cool evening tones with warm fire center, refined facial expressions, detailed ritual implements and textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, priest and homa-kunda in frontal composition, stylized devas in the upper register, saturated reds/yellows/greens, rhythmic flame patterns, temple-wall iconography feel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical ritual scene bordered by floral vines and lotuses, central fire with decorative motifs, small attendant figures holding vessels, deep blue background with gold accents, peacocks at corners, intricate textile detailing."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["fire crackle","low conch tone","soft bell","mantra cadence","night insects or early birds"]}
Sandhi Resolution Notes: kṣīrāhutyā = kṣīra + āhutyā; tarpayankālaṃ = tarpayan + kālam; kāmairhūtāḥ = kāmaiḥ + hūtāḥ; sadevatāḥ = sa + devatāḥ; sadaivatāḥ (in IAST) normalized as sadā devatāḥ per Devanagari sense.
It recommends daily recitation of Ṛg-vedic hymns along with offerings—specifically milk oblations—and timely acts of propitiation (tarpana) to please the deities.
Milk is presented as a pure, sattvic oblation used in Vedic-style worship; the verse frames it as an effective means of honoring and satisfying the devatās.
It emphasizes disciplined regularity (nitya), right timing (kāla), and reverent giving (āhuti/tarpana) as a dharmic way to cultivate harmony with the divine order.