उदकुंभं सुमनसो गोशकृन्मृत्तिका कुशान् । आहरेद्यावदन्नानि भैक्ष्यं चाहरहश्चरेत्
udakuṃbhaṃ sumanaso gośakṛnmṛttikā kuśān | āharedyāvadannāni bhaikṣyaṃ cāharahaścaret
عليه أن يهيّئ إناء ماءٍ وزهورًا وروثَ بقرةٍ وطينًا وعشبَ الكوشا؛ وما دام لا يجد طعامًا فليعش على صدقةٍ يومية، يخرج كلَّ يومٍ للسؤال.
Unspecified (instructional narrative voice within the dialogue context of the Svarga-khaṇḍa)
Concept: Live simply with ritual essentials and sustain oneself by daily alms when necessary—humility and self-reliance in dharma.
Application: Keep life ‘light’: minimal possessions, daily routine, cleanliness; practice mindful consumption; cultivate gratitude when receiving support.
Primary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A wandering vratī gathers kuśa grass by a riverbank and carries a simple water-pot, while a small bundle holds flowers, clay, and dried cow-dung cakes for purification rites. At village doorways he receives modest alms, his posture humble and eyes lowered, suggesting disciplined dependence on dharma rather than wealth.","primary_figures":["Vaiṣṇava vratī/bhikṣu","village householders offering alms","optional: small śālagrāma or Viṣṇu icon in the vratī’s pouch"],"setting":"Riverbank path leading to a village; roadside shrine; fields and thatched homes","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["river blue","clay terracotta","kuśa green","sunlit amber","off-white cotton"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a bhikṣu-vratī with kamaṇḍalu, kuśa bundle, flowers, clay and gomaya, receiving alms at a doorway; gold leaf highlights on the shrine and halo-like accents, rich earthy reds/greens, ornate border, devotional iconography subtly present.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a gentle rural landscape with a wandering ascetic collecting kuśa near water and walking to a village for daily bhikṣā; delicate brushwork, soft blues and greens, lyrical trees, refined gestures of giving and humility.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ascetic holding a water-pot and kuśa, with ritual items arranged in clear symbolic clusters; bold outlines, natural pigments, temple-wall texture, warm palette and symmetrical storytelling panels.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure of a humble bhikṣu framed by floral borders; surrounding motifs of water-pot, kuśa, flowers, and alms bowls as decorative icons; deep blue/earth tones with gold detailing, peacocks and lotuses in the margins."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","footsteps on path","soft cow bells (distant)","alms bowl clink","evening birds"]}
Sandhi Resolution Notes: IAST āharedyāvadannāni → आहरेत् + यावत् + अन्नानि (t + y → dy; final -t before vowel). cāharahaścaret → च + अहरहः + चरेत् (च + अ- → चा-). gośakṛnmṛttikā treated as two list items: गोशकृत् + मृत्तिका.
It outlines a disciplined observance: gathering basic ritual items (water-pot, flowers, cow-dung, clay, kuśa grass) and sustaining oneself through daily bhikṣā (alms) when one lacks food—typical of vrata/ascetic conduct.
In Purāṇic ritual culture these are standard purificatory and ceremonial materials: cow-dung and clay for cleansing and preparing sacred space, and kuśa grass for ritual seating, sprinkling, and sanctification.
The verse emphasizes simplicity, self-restraint, and non-accumulation—depending on what is received each day rather than storing or seeking excess.