Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Teaching on Karma-yoga

Discipline of Action as Worship

तेन दोषेण संप्रेत्य निरयं घोरमृच्छति । पुंसां वर्त्मनि सृष्टेन पूज्यो भर्ता तु सर्वदा

tena doṣeṇa saṃpretya nirayaṃ ghoramṛcchati | puṃsāṃ vartmani sṛṣṭena pūjyo bhartā tu sarvadā

بذلك الذنب، بعد الموت يَصير المرء إلى جحيمٍ مروّع. لذلك، إذ جُعل الزوجُ طريقًا مقرّرًا للرجال، فالزوجُ يُوقَّر ويُبجَّل دائمًا.

tenaby that
tena:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular)
doṣeṇaby the fault
doṣeṇa:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-एकवचन
saṃpretyaafter death
saṃpretya:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Rootsaṃ-pretya (अव्यय)
Formअव्यय; ‘मरणानन्तरम्’ (after death) with intensifier saṃ-
nirayamhell
nirayam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootniraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-एकवचन
ghoramterrible
ghoram:
Karma (कर्म/object-qualifier)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-एकवचन; विशेषणम् (of निरयम्)
ṛcchatigoes/attains
ṛcchati:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√ṛ (धातु)
Formलट् (present indicative), परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुष, एकवचन
puṃsāmof men/people
puṃsām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive relation)
TypeNoun
Rootpumān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-बहुवचन (Genitive plural)
vartmanion the path
vartmani:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootvartman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-एकवचन (Locative singular)
sṛṣṭenacreated/ordained
sṛṣṭena:
Karana (करण/instrumental qualifier)
TypeAdjective
Root√sṛj (धातु) (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (PPP, क्त); पुं/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-एकवचन; ‘created/appointed’ (qualifying implied agent/standard)
pūjyaḥworthy of worship
pūjyaḥ:
Karta (कर्ता/predicate complement)
TypeAdjective
Rootpūjya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
bhartāprotector/lord (elder)
bhartā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अवधारणार्थ (particle: but/indeed)
sarvadāalways
sarvadā:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)

Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: Disrespect (here, the cited fault) leads to dreadful hell; therefore one must uphold ordained reverence within the household order.

Application: Avoid contemptuous speech/actions toward those owed respect; cultivate gratitude and restraint, especially within family roles; repair breaches through apology and service.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stern moral vision: a shadowed chasm of Naraka opens beneath a figure marked by the ‘fault’ of disrespect, while above, a household altar glows faintly—suggesting the path of reverence that was neglected. The composition contrasts the ordained path (vṛtti/mārga) with the abyss of consequence.","primary_figures":["householder figure (symbolic)","personified Naraka guardians (optional)","a dignified revered figure (husband/elder) as moral counterpoint"],"setting":"Symbolic domestic threshold blending into a hell-chasm; a lamp-lit inner room on one side, jagged rocks and smoke on the other.","lighting_mood":"dramatic chiaroscuro","color_palette":["smoky black","burnt umber","lamp gold","blood red","stone grey"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure at a doorway, one side ornate household shrine with gold leaf lamp and auspicious motifs, other side a stylized Naraka fissure with dark reds and blacks; embossed gold outlining the ‘dharma path’ elements, jewel-toned textiles, strong moral symbolism.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined domestic interior with a small diya and calm lines, contrasted with a rocky ravine painted in muted greys and maroons; expressive faces showing fear and regret; subtle, poetic moral tension rather than gore.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, intense reds and blacks for Naraka side, warm yellows for the dharma side; guardian figures with stylized weapons, household reverence motif with clear iconographic cues; temple-wall didactic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical border—blooming lotuses around the reverence side, withered lotuses and dark vines around the Naraka side; deep indigo ground with gold highlights; Vaishnava auspicious symbols (śaṅkha-cakra) subtly woven to imply dharma under Viṣṇu’s order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drum pulse","distant thunder","temple bell strike","fire crackle","heavy silence after 'ghoram'"]}

Sandhi Resolution Notes: घोरमृच्छति = घोरम् + ऋच्छति.

FAQs

It states that due to that fault, one goes to a dreadful hell after death, emphasizing karmic retribution.

It reinforces a norm of gṛhastha-dharma (householder ethics) in which the husband is to be treated as worthy of reverence, presented as an established social-religious ‘path’ (vartman).

Actions deemed adharma lead to severe post-mortem consequences, while adherence to prescribed duties and respect within household roles is portrayed as protective and meritorious.