Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

The Greatness of Prayāga: Confluence Theology and the Totality of Tīrthas

त्रीणि चाप्यग्निकुंडानि येषां मध्ये तु जाह्नवी । प्रयागादभिनिष्क्रांता सर्वतीर्थपुरस्कृता

trīṇi cāpyagnikuṃḍāni yeṣāṃ madhye tu jāhnavī | prayāgādabhiniṣkrāṃtā sarvatīrthapuraskṛtā

وهناك أيضًا ثلاث حُفَرٍ للنار (أغني-كوندا)، وفي وسطها تجري الجاهنَوي (الغانغا). تخرج من براياگا وتمضي، مكرَّمةً بوصفها أسبقَ جميع التيرثات.

त्रीणिthree
त्रीणि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण (numeral adjective)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle: also/even)
अग्निकुण्डानिfire-pits
अग्निकुण्डानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + कुण्ड (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of fire'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
येषाम्of which/whose
येषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (m/n), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)
जाह्नवीJāhnavī (Gaṅgā)
जाह्नवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजाह्नवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
प्रयागात्from Prayāga
प्रयागात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन
अभिनिष्क्रान्ताhaving come forth/emerged
अभिनिष्क्रान्ता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि + नि + √क्रम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying Jāhnavī)
सर्वतीर्थपुरस्कृताhonoured/preceded by all sacred fords
सर्वतीर्थपुरस्कृता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक) + पुरस् (अव्यय/उपसर्गार्थ) + √कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (determinative; 'with all tīrthas in front/precedence'), क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified (narratorial voice within Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Sacred geography mirrors sacred ritual: the river moving through fire-pits imagery fuses snāna (water purification) with yajña (fire consecration), declaring Gaṅgā as foremost tīrtha.

Application: Approach bathing, charity, and worship with yajña-mindset—offer ego into ‘inner fire’ while letting ‘Gaṅgā’ (purifying remembrance) flow through daily conduct.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Three ancient brick-lined Agni-kuṇḍas glow with smokeless flame on a riverbank, while the Gaṅgā (Jāhnavī) flows serenely between them, her surface reflecting tongues of fire like liquid gold. Priests offer ghee and flowers, and the river is crowned with a garland of light, signifying her status as ‘foremost among tīrthas’.","primary_figures":["personified Gaṅgā (Jāhnavī)","Vedic priests (ṛtviks)","pilgrims offering arghya"],"setting":"Prayāga ghāṭa with three Agni-kuṇḍas aligned near the water’s edge; small shrines, sacrificial implements, and river steps.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["flame orange","ghee-gold","ash gray","river cobalt","jasmine white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: three Agni-kuṇḍas with stylized flames rendered in thick gold leaf; Gaṅgā as a jeweled goddess rising from the river between the pits, holding kumbha and lotus; ornate arches and ghāṭa steps; rich reds/greens, gem-studded ornaments, and gold-leaf ripples on the water.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet riverbank with three small fire-altars; delicate smoke curls; Gaṅgā as a graceful pale-blue goddess figure blending into the stream; cool blues and warm flame accents; refined faces and lyrical naturalism with banyan leaves overhead.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Gaṅgā centered between three symmetrical fire-pits; stylized flames and ritual vessels; strong red/yellow/green palette with conch-white highlights; large expressive eyes and temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: patterned composition with three flame-mandala circles framing a central river band; lotus borders and floral motifs; gold detailing on flames and water; small devotees in repetitive ornamental poses offering lamps and flowers."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling sacred fire","mantra chanting","flowing water","temple bells","conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: चापि = च + अपि; अप्यग्निकुण्डानि = अपि + अग्निकुण्डानि; प्रयागादभिनिष्क्रान्ता = प्रयागात् + अभिनिष्क्रान्ता.

J
Jāhnavī (Gaṅgā)
P
Prayāga

FAQs

It presents Prayāga as a pivotal sacred geography point: Gaṅgā (Jāhnavī) is described as ‘emerging from Prayāga’ and being honored as foremost among all tīrthas, reinforcing Prayāga’s tīrtha-māhātmya (pilgrimage greatness).

They are described as three sacred fire-pits/altars (agnikuṇḍa). The verse frames Gaṅgā as flowing amid them, suggesting a ritually charged landscape where sacrificial symbolism and tīrtha sanctity converge.

Pilgrimage and reverence to Gaṅgā and Prayāga: by portraying Gaṅgā as foremost among tīrthas and locating her within a sacrificial-sacred setting, the verse supports tīrtha-yātrā, bathing/ritual purity, and devotional remembrance of holy places.