Description of Uttara-Kuru and the Meru-Flank Regions
Bhadrāśva, Sudarśana Jambū, Solar Attendants
तत्र ते पुरुषाः श्वेतास्तेजोयुक्तमहाबलाः । स्त्रियः कुमुदवर्णाश्च सुंदर्यः प्रियदर्शनाः
tatra te puruṣāḥ śvetāstejoyuktamahābalāḥ | striyaḥ kumudavarṇāśca suṃdaryaḥ priyadarśanāḥ
هناك كان الرجال بيضاً مشرقين، موهوبين بهاءً وقوّةً عظيمة؛ وكانت النساء بلون اللوتس الأبيض (كومودا)، جميلاتٍ بهيّاتٍ يسرّ النظر إليهنّ.
Unspecified narrator (contextual description within Svargakhaṇḍa narrative)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: श्वेतास्तेजोयुक्तमहाबलाः → श्वेताः तेजःयुक्तमहाबलाः. कुमुदवर्णाश्च → कुमुदवर्णाः च.
It depicts the appearance of celestial men and women—men as radiant-white and powerful, and women as lotus-white, beautiful, and pleasing to see.
“Tejoyukta” indicates beings endowed with spiritual/celestial radiance—an inner splendor characteristic of heavenly realms rather than merely physical brightness.
It functions as a poetic epithet: literally “lotus-colored (white lotus),” and symbolically suggesting purity, freshness, and auspicious beauty associated with lotus imagery in Sanskrit literature.