Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
चतुर्विद्ये च यत्पुण्यं सत्यवादिषु चैव यत् । स्नातएवतदाप्नोतिगंगायामुनसंगमे
caturvidye ca yatpuṇyaṃ satyavādiṣu caiva yat | snātaevatadāpnotigaṃgāyāmunasaṃgame
كلُّ ما ينشأ من ثوابِ العلمِ الرباعي، وكلُّ ما يختصّ به الصادقون في القول من ثواب—فإن من اغتسل عند ملتقى الغانغا واليامونا ينال ذلك بعينه.
Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: river
Sandhi Resolution Notes: yat+puṇyam → yatpuṇyam (त्+प्); ca+eva → caiva (अ+ए → ऐ); snātaḥ+eva → snāta eva (visarga before vowel; written snātaeva); eva+tat → evatat; tat+āpnoti → tadāpnoti (त्+आ → दा); āpnoti+gaṅgā... → āpnoti gaṅgā... (word boundary).
It highlights the Gaṅgā–Yamunā confluence (saṅgama), traditionally identified with Prayāga, as a preeminent tīrtha where a single sacred bath is praised as yielding exceptional spiritual merit.
By elevating a simple act of reverent pilgrimage—bathing at a holy confluence—it underscores accessible, faith-centered practice (tīrtha-sevā) as spiritually potent, not limited only to scholarly attainment.
The verse pairs sacred merit with ‘truth-speaking’ (satya), implying that ethical integrity is a high spiritual value and that tīrtha practices are ideally aligned with virtues like truthfulness.