Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Qualities of the Five Great Elements; Description of Sudarśana-dvīpa and Mount Meru

शृंगवांस्तु महाभागा देवानां प्रतिसंचरः । इत्येतानि महाभागाः सप्तवर्षाणि भागशः

śṛṃgavāṃstu mahābhāgā devānāṃ pratisaṃcaraḥ | ityetāni mahābhāgāḥ saptavarṣāṇi bhāgaśaḥ

وأمّا شِرِنغَفان —أيّها النبلاء— فهو الإقليم الذي تجوب فيه الآلهة. وهكذا، أيّها المكرَّمون، فهذه هي الفَرْشات السبع (varṣa)، لكلٍّ منها قسمه المميَّز.

शृंगवान्Śṛṅgavān (horned; proper name)
शृंगवान्:
Visheshya (विशेष्य/Predicate nominal)
TypeAdjective
Rootशृंगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: contrast/emphasis)
महाभागाःO great ones
महाभागाः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); कर्मधारय: महा + भाग (great-fortuned)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
प्रतिसंचरःthe one who moves/roams about (circuit)
प्रतिसंचरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रतिसंचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative/iti)
एतानिthese
एतानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
महाभागाःO great ones
महाभागाः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); कर्मधारय: महा + भाग
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (indeclinable numeral used adjectivally)
वर्षाणिregions/tracts (varṣas)
वर्षाणि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
भागशःin parts; separately
भागशः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभागशस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: distributive)

Unspecified narrator (contextual Purāṇic dialogue speaker not provided in the excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain

Sandhi Resolution Notes: शृंगवान् + तु → शृंगवांस्तु; इति + एतानि → इत्येतानि; ब्रह्मर्षयः/महाभागाः इत्यादि—सम्बोधन/प्रथमा-बहुवचन प्रयोगः सन्दर्भानुसार।

D
Devas
Ś
Śṛṅgavān

FAQs

It summarizes a cosmographic scheme by naming Śṛṅgavān as a divine traversal-region and then concluding that there are seven varṣas (major territorial divisions), each described separately.

The Devas are the celestial gods of the Purāṇic universe; the verse notes that Śṛṅgavān is associated with their movement or route of travel.

It functions as a concluding or transitional line: identifying Śṛṅgavān’s divine association and affirming the structured division into seven varṣas, portion by portion.