Shloka 19

यावान्भूम्यवकाशोयं दृश्यते शशलक्षणे । तस्य प्रमाणं प्रब्रूहि ततो वक्ष्यसि पिप्पलम्

yāvānbhūmyavakāśoyaṃ dṛśyate śaśalakṣaṇe | tasya pramāṇaṃ prabrūhi tato vakṣyasi pippalam

يا من عليه سِمةُ الأرنب (في القمر)، أخبرني بمقدار هذا الامتداد من الأرض الذي يُرى؛ ثم بعد ذلك تكلّم عن شجرة البيبّلا، التين المقدّس.

यावान्how great, as much as
यावान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयावत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परिमाणवाचक-विशेषण
भूमिof the earth
भूमि:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन (समासे पूर्वपद)
अवकाशःspace, extent
अवकाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
शशलक्षणेin the moon (marked with a hare)
शशलक्षणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशश + लक्षण (प्रातिपदिक); घटक: शश + लक्षण
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शशस्य लक्षणम्)
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
प्रमाणम्measure, extent
प्रमाणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रब्रूहिtell, declare
प्रब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रम-अव्यय (adverb: 'then/from that')
वक्ष्यसिyou will tell
वक्ष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पिप्पलम्the pippala (fig tree)
पिप्पलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिप्पल (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (dialogue context not provided in the input excerpt)

Concept: Before discussing sacred symbols (like the pippala), one establishes the scale of the world—knowledge proceeds from measure (pramāṇa) to meaning (artha).

Application: Ground devotion in understanding: learn the ‘why’ and ‘how’ (context and scale) before adopting practices or symbols.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic cartographer-sage points toward a vast circular landmass seen like a mandala, with oceans as concentric rings. Above, the moon with the hare-mark glows, as if being addressed; in the foreground, the silhouette of a pippala tree waits to be described, its leaves shimmering like tiny worlds.","primary_figures":["Sage-questioner","Moon personified (Candra, implied)"],"setting":"Mythic cosmographic vista—mandala-like earth disk with ring-oceans, starry sky, and a prominent moon overhead","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver white","sea green","smoky violet","pale gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a cosmographic mandala with gold leaf outlining concentric oceans and continents; the moon with a stylized hare-mark rendered in silver-gold; a sacred pippala tree in the lower panel with jeweled leaf motifs; ornate borders and rich reds/greens framing the cosmic diagram.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate night sky with a luminous moon; a sage in profile gestures toward a stylized bhū-maṇḍala landscape; cool blues and greens, refined linework, lyrical clouds and distant hills, the pippala tree drawn with fine leaf detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of concentric seas and land; large expressive moon face with hare emblem; sage figure in traditional mural proportions; strong red/yellow/green pigments with deep blue background, temple-wall diagrammatic aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular mandala composition with lotus borders; moon disc at top center, oceans as patterned rings; pippala leaves as repeating motifs like textile stamps; deep indigo field with gold highlights and floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["night insects","soft conch in distance","tanpura drone","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: यावान्भूम्यवकाशोयं→यावान् भूमि-अवकाशः अयम् (भूम्यवकाशः = षष्ठी-तत्पुरुष); शशलक्षणे इति समास; ततो वक्ष्यसि→ततः वक्ष्यसि.

M
Moon (Śaśin/Candra)
P
Pippala (Aśvattha)

FAQs

“Śaśa-lakṣaṇe” means “one bearing the hare-mark,” a common epithet of the Moon (Candra), referring to the hare-like figure traditionally seen on the lunar disc.

The speaker asks for the “pramāṇa” (measure/dimensions) of the visible expanse of land/earth, indicating a cosmographical or geographical clarification as a prerequisite to the next topic.

It reflects a structured, inquiry-based approach: first establish quantitative or descriptive foundations (measure of the expanse), and only then proceed to the specific sacred subject (the pippala/aśvattha).