Narmadā Pilgrimage Itinerary: Sequence of Tīrthas, Rites, and Fruits
एतत्तीर्थं समासाद्य यस्तुप्राणान्परित्यजेत् । सर्वपापविशुद्धात्मा व्रजते यत्र शंकरः
etattīrthaṃ samāsādya yastuprāṇānparityajet | sarvapāpaviśuddhātmā vrajate yatra śaṃkaraḥ
مَن بلغ هذا التيرثا المقدّس ثم أسلم أنفاس حياته هناك، وقد تطهّر من كلّ خطيئة، مضى إلى المقام الذي يقيم فيه شانكرا (شيفا).
Unspecified (narratorial/teaching voice within the Svarga-khaṇḍa context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: एतत्तीर्थम् → एतत् + तीर्थम्; यस्तु → यः + तु; प्राणान्परित्यजेत् → प्राणान् + परित्यजेत्.
It presents the tīrtha as a place of exceptional merit: reaching it and dying there is said to cleanse all sins and grant access to Śaṅkara’s abode.
The wording describes “giving up the life-breath” after reaching the tīrtha, a common Purāṇic motif about the merit of dying in sacred geography; it is typically framed as the fruit of providential death in a holy place rather than an ethical instruction to self-harm.
It emphasizes faith in sacred places and the transformative aim of purification (viśuddhātmā), linking tīrtha-visit and devotion to Śiva with the hope of liberation or divine proximity.